新编临床医学英语教材(MP3+中英字幕) 第8期:了解家庭关系
日期:2015-07-09 17:19

(单词翻译:单击)

@&mJl~dB+NXk6YhxdOimee82yxf7~bYl^[GA

中英文本

7&Ss^51;=)Nkmu-,dQ

HELP WITH FAMILY INTERACTIONS

XD1Vl@L@=,qtdvgIb

了解家庭关系

LC6IUZ(^2UU[

The woman who comes into her physician's office with a history of fatigue, listlessness,inability to sleep, and irritability may be describing the early symptoms of a morbid disease.

foKf,I)@b((mwA90

进入医生办公室的这位女性患者拥有疲劳史,精神萎靡,并患有失眠症和烦躁症,这位病患或许还会描述她疾病的早期症状ME5Hcir|49]kB

R+VGjo*xrKVIH_O

She may, however, be showing signs of depression secondary to her inability to cope any longer with an alcoholic husband,

-Pa;Vq);*=r_(XrD_9g4

或许,由于她无力应对酗酒的丈夫,

KGpXQmc!TDY

with a teenage son addicted to cocaine,or with an elderly mother for whom she must care.

12t]-S9W6m]VS&*EpSKs

吸毒成瘾的孩子,以及她必须要照顾的老母亲而显出抑郁状态*GmV_V8o-zE,

csMJv*XKvl6B&Foy

The wise physician considers organic pathology but also realizes that presenting symptoms may be only part of what is really troubling the patient.

F#BN,lk+=EFA

睿智的医生认为应该运用器官病理学的方法来治疗,但是医生又意识到目前所展现的症状或许仅仅是烦恼病患的一部分vv%FgoKu@C|

SRDL4mBMU&YE~

This requires an unusual sensitivity and an ability to pursue in a cautious, understanding,and careful way and to listen to the concerns and needs the patient describes--traits, again, that can and must be developed and practiced.

ozay3o|!RD]

这就需要医生非常敏感并且能小心谨慎、善解人意、细致入微地去探寻并倾听病人的忧虑和需求,医生的这些能力能够且必须加以完善和实践u+mJ3.mA;T[rpi^

doI5T2ZVGhWbU23Ul

doctor.png

)W|#NCO@O6Gs,dxO

The physician's role is to help the patient understand the connections between unpleasant situations, emotional disturbances, and organic symptoms.

~mnv@LM~_8yag-@*59

医生的角色就是要帮助病患了解不良状况、情绪困扰以及身体症状之间的联系ZyLV#,[H_k5*l,xDHic6

2,;vT@6g_S!Z_@-js!hk

Sometimes patients are helped simply by understanding those relationships and being aware that the doctor appreciates them and reassures, listens with a sympathetic ear, and seldom advises in a direct way, but does express concern.

XxYyu5IPN&&SqoVP@,q

有时候,帮助病人只需要让他们知道这三者之间的关系并意识到:医生了解他们,愿意安慰和倾听他们,很少直言相劝、却能表达关心之情6+@Nni#cWjqVm

cVWbXaTACo*

In earlier days, when most medical care was delivered at home, the physician was quickly made aware of living situations and family interactions,if he or she did not already know the entire family and their circumstances.

egLs7bAUa20[Y

早些时候,当时绝大多数医生都会在病人家中进行医护治疗,如果医生并没有完全了解病患的家庭和环境状况,那么医生也会很快察觉到病患的生活状况以及家庭关系%jNU2n7vEf

DztTP6D)TiL

Today when the patient comes to the office, generally alone and certainly out of socioeconomic context, it is much more difficult to perceive what is going on.

6IL;i*i%evc

如今,病患来到医生的办公室,通常病患会独自一人来,完全无法得知病患的社会经济背景,医生就很难做出正确的判断,nH]hqMhXA;OE

i6*o82veQR

The physician must exercise a much greater degree of skill and understanding in exploring family interrelationships during a history and physical examination or in an even shorter visit.

wVlxk=BZ1JG

通过既往史,体检甚至是通过简短拜访的方式,医生必须要提高他们了解家庭关系的技能upIvMvR)Vz(oN

RuWkqC6n+#osaWDqL

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载OtRvjF_QHjw

poa!jM02R4H[

重点讲解

v4yZ4R1_89hB


VKVGQF1jS!HN,FbSs

1.addicted to 上瘾

Z10Uq@C3F0pTeg3

例句:He became addicted to drugs.

b*,%()Ki~-Ui#k%J=+cN

他已吸毒成瘾xD8|6.46),0&q

7jxB@DKL@)Zl9

2.medical care 医疗护理

UHGfsH|r04&0W&t

例句:So far, however, two panels of government experts who have looked at the issue have not found significant impediments to research or medical care caused by gene patents.

#a=eTwy)xrR#KO|B&

可是到目前为止,关注该案的两个政府专家小组还没有发现基因检测专利制度对医学研究和医疗护理方面明显的障碍a;hgJVDGWs]kJ

)R1F|nm%^fy

3.physical examination 体检

CJ3X~q41l.[SycO

例句:A careful history and physical examination were obtained, but there was no obvious reason for the patient's problem.

1j7H5(Xtai|K7!Y_n)

也得到了一份详细的病史和身体检查,但是没有任何明显的证据表明病人患有该疾病]@7y&Iss.(bnFCxGSRr,

LuCs,DS&nd4#

4.sympathetic ear 同情心

~NA^MGT^L8Nq

例句:Women need a sympathetic ear.

vtl~1DV.f840;kDouRS

女士们需要一位具有同情心的听众akPs7lS%d^0X|-16~

O6^v8VPq9~M!oUR!


S17JM_@10-t6Fv.f1Oj(A;akm4W^vX]JnvfioQ)*8%4JZH!Kz
分享到