新编临床医学英语教材(MP3+中英字幕) 第23期:与协作内科医生进行沟通
日期:2015-11-26 16:49

(单词翻译:单击)

tH!8V2&^Hcbx^=98BJe7%A#eH3s*

中英文本

S1Ld=D[W.F-Y

COMMUNICATION WITH COLLABORATING PHYSICIANS

rKMzS4.&0#m+,%=qS

与协作内科医生进行沟通

.TYcOh4rhIm

Surgeons often work with other physicians in collaboration of care for patients.

fNG!4e^31=&n)%9%a~;0

外科医生通常都会就病患与内科医生进行合作uC0!fCs80(3IFiELt](

Vm5+qwb)S86mO*

Communication in these settings is important to the overall patient outcome, particularly when the surgeon is involved in the patient's care for some defined interval that was preceded and will be followed by the ongoing care provided by the primary care physician.

@Tr#Od8E,fo0|

这种情形下的医患交流对病人的痊愈非常重要,特别是当初级保健医生一直、且将继续负责护理病人,而外科医生需要介入之时xwiXX(rZZrOa#Y_.gk7

jv;GA]*&3WFa

In this situation, there are two basic types of communication: routine and urgent.

!YP7Goyq+MxxKNVUJ,

在这种情况下,有两种最基本的交流模式:常规和紧急

=|zw*mi[.Y1!FZwLmV1M

Routine communication of reasonably expected information that does not need to be acted on urgently can take place in a variety of ways depending on the health care setting.

M12dOX*eV~0SgGFD

常规信息交流不宜操之过急,需要变换形式、见机行事00(PrsgUj5MRA

wCDxk,cRKysK2;c3,q

It is typically asynchronous and written, and it may take the form of a note in the patient's electronic medical record or a letter sent to the physician's office.

Wd^y--7bAMOf,8Tvr

通常情况下,这种交流方式并不同步,并且通过书面方式传递,在病患的电子病例中,它或许会以记录,或是向内科医生办公室递交信函的方式出现ueUW-A4IK*mD&DX+#&4

I,h;r@.o=2nlS.zDy

doctor.jpg

yEE)8066gYBHw

For example, regarding a patient who is referred to a surgeon for cholecystectomy and who has a plan made for the operation, communication between the surgeon and referring physician can be routine.

GN;*v|cq,zMRz2b*uJs)

比如,一名转到外科医生那里接受胆囊切除术的患者,医生计划通过手术治疗,那么内外科医生之间的交流就可以通过常规方式进行Cv1S7kWT_cEnre.lO

z,FFfj;XP;jj-8

Urgent communication should occur between or among the collaborating physicians when unexpected or adverse outcomes occur.

]k|)UIG0JS;-hq#R

当病患出现意外或是不利情况时,外科医生就应该与协作内科医生进行紧急交流%f[8TXLwQu

@cm;wjV3g=lb4]3n*_

Again?a variety of communication modes may be utilized, but the communication is more often synchronous via a direct conversation either in person or by telephone.

vz8=85)ouS|bB0xzFQaH

此外,可以采用多种交流方式,且面对面交流和电话交流通常同时进行U4V64ubo7%gj

6#,9V1wI+t-sA)zFYY)

The communication is more than courtesy to the collaborating physicians, as knowledge of these events allows them to participate constructively on behalf of the patient.

U2(#yop5z*]EQ[

当病人的病情决定了不同医师要相互协作之时,医生之间的交流就不仅限于以礼相待了EKDD&9HQoxY;b

r[.[%t%c%TLpypf^

Examples of situations that warrant more urgent communication include new diagnosis of significant cancers, life-altering complications from interventions, and certainly death of the patient.

gU#O,9Tx=L_MBG-sG%c)

需要进行紧急交流的情况包括确诊癌症、因治疗所出现的并发症、以及病人死亡u@TOCXqH!US6~

oTo),WeeIeui,,h7

Clarity in transfer-of-care responsibility is critical to the continuous optimal care of the patient.

P3jIOU5J4KtfA,D0n

在转交病人时,清晰明确的表达是病患接受有效治疗的关键m1@~Lmkxv!5Tf@R

91ImIWR~UQ,!o

Therefore, any communication with the collaborating physicians should indicate either the ongoing role of the surgeon in the patient's care or the deliberate transfer of responsibility for ongoing care issues back to other collaborating physicians.

%Ibyig,m~rBhq=rO

因此,与协作医生交流时应该明确外科医生当前对病人的职责,或者告知病人的护理责任已经转移到其他医生身上820!QLE|9lR!r

AO&WcJu+k1]3p

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载kOy4v.pPwUxBtN

&*Rl7*jsOL#^_Zc

重点讲解

4Ma[pnAThUU0W1O


*l%-04mXO7IG^V3)

1.on behalf of 代表

d~NBgnS[,!N,v

例句:And on behalf of the other honorees, I say thank you.

^R|~~13EO04

我代表获得此一荣誉的其他人向你们表示感谢2-q459TPMQY(

=Ye%3sKP#~+

2.refer to 将…转给

R]il)OyVmvB4vEH

例句:Patients are mostly referred to hospital by their general practitioners.

NKcIoqtrS-

病人大多数是在他们的全科医生建议下转往医院就医FfV~%0#f99^F#

CV[+t!cOR!4s4y%7%oN%

3.communicate with 交流

e;BCn^#|Z~yBRs%yEz7l

例句:My natural mother has never communicated with me.

zp]jvVI.GBdD_Q!

我的亲生母亲从未和我联系过|d&fe!Gh^P]B

AXDhc=(EZn,ftkS@JJ

4.in person 本人

=kK=!20k-~

例句:He can't attend the meeting in person.

ShZcy]8nv*

他不能亲自参加会议Hf7%UmFB7Oll

t3-OVXekZ0Fq6mse


u8idqeqduF-]W~GOhm-I=bn9Keg(J4z+#F6p@.*Xbb&Wp3K(61@
分享到
重点单词
  • continuousadj. 连续的,继续的,连绵不断的
  • varietyn. 多样,种类,杂耍
  • physiciann. 内科医生
  • indicatev. 显示,象征,指示 v. 指明,表明
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • participatevt. 分享 vi. 参加,参与
  • unexpectedadj. 想不到的,意外的
  • warrantn. 正当理由,根据,委任状,准许 vt. 保证,辩解,
  • communicationn. 沟通,交流,通讯,传达,通信
  • transfern. 迁移,移动,换车 v. 转移,调转,调任