新编临床医学英语教材(MP3+中英字幕) 第49期:受压骨折
日期:2016-06-14 19:19

(单词翻译:单击)

L(g.X0~7Z0NSYan,hK=rN3]Qt&TGYNR

中英文本

uYrIppp(y8~9m)7a

Shin splints may have very similar symptoms as a stress fracture of the tibia but they are due to inflammation of the lining of the bone, called the periosteum.
与胫骨应力骨折相比,外胫夹的病症极其相似,但它是因骨膜发炎导致,我们称它为骨外膜l=iL59T]T^7
Shin splints are caused by overuse, especially in runners, walkers, dancers, including those who do aerobics.
外胫夹的病因为过度损伤,通常在跑步运动员、健走运动员以及舞者间最为常见,这其中也包括杂技演员b-^,N6cXsy|
Muscles that run through the periosteum and the bone itself may also become inflamed.
骨外膜肌肉,以及骨骼本身就会引起发炎vC!iiq&9R1rH=Gxds)
Treatment is similar to a stress fracture and physical therapy can be helpful.
治疗方法与应力骨折相似,物理疗法也可起到作用^x]om^eIJy!
COMPRESSION FRACTURE
受压骨折
As people age, there is a potential for the bones to develop osteoporosis, a condition where bones lose their calcium content.
随着年龄增长,钙流失加快,患骨质疏松概率增加86d)||2WA0g+nP
This makes bone more susceptible to breaking.
也就更容易骨折@)CliNh&a!~6NjpH30
One such type of injury is a compression fracture to the spine, most often the thoracic or lumbar spine.
其中一种是脊柱受压骨折,通常发生在胸廓或腰椎|^*fz&**fr8UEn)
Since we are an upright animal, if the bones of the back cannot withstand the force of gravity these bones can crumple.
人类为直立动物,若脊柱骨无法承受过重压力,它就会发生坍塌7g.j=|X+M7&9Z^@aQy

X@QRu7QLj9NCJO&

fracture.jpg

^!;li;*vgs[nZ

Pain is the major complaint,especially with movement.
尤其是在活动时,最为明显的症状就是疼痛PV4bN1U&TbSdz)~eg
Compression injuries of the back may or may not be associated with nerve or spinal cord injury.
脊柱受压可能与神经损伤,或脊髓损伤有关,但也有可能无关XKl.C4[uie.Ak
An X-ray of the back can reveal the bone injury, however, sometimes a CT scan or MRI will be used to insure that no damage is done to the spinal cord.
X光可检查受损情况,通过CT和核磁检查,我们可以确定脊髓是否受到损伤.[vrP8)5ib=
Treatment includes pain medication and often a back brace.
治疗包括止痛药和背部夹板oJv,*,T*t+6l#l_HO2S
Some compression fractures can also be treated with vertebroplasty.
许多受压骨折可通过椎体成形术治疗5-kLXpM|,#A
Vertebroplasty involves inserting a glue-like material into the center of the collapsed spinal vertebra in order to stabilize and strengthen the crushed bone.
它是向坍塌椎体注入骨水泥,从而达到稳定强化的作用QAq]|&ppkz|E1e
The glue (methylmethacrylate) is inserted with a needle and syringe through anesthetized skin into the midportion of the vertebra under the guidance of specialized X-ray equipment.
在X光监护下,通过针头和注射器,从皮肤(麻醉)穿刺到脊椎中部,并注入骨水泥j7u^SMXmej+nwNrZcp
Once inserted, the glue soon hardens, forming a cast-like structure within the compressed vertebra.
骨水泥一旦注入,它会迅速硬化,在脊椎受挤压处形成石膏型结构O7rVx&H.;AT#d

fAYOvjWyI!N1hTT4WDe

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载,|QbB3wL2Mi[^)YZTl6

]b8JOpyN@TojIcG-

重点讲解

iStudJ@xF_v7z

1.treat with 处理

l[Gz#guED0Y&FM

例句:The management decided to treat with the workers.
资方决定和工人们谈判^o4CrD~B5WF6C

lu%+Q=d(|.!z,~(Qi

2.spinal cord 脊髓

1vG9SPCbYgDN@(BY

例句:That's the three layers of tissue that surround the brain and spinal cord.
我是指包围着大脑和脊髓的三层组织^VEH^zBwyMuBJ.O[

.#+1)2sywt+3D]w]b

3.be associated with 与…有关

G87T*1f00NM[;p

例句:KPIs can be associated with any activity in a process.
KPI可以与流程中的任何活动相关联8pmKxqdZGwvO~

9R.cgX,WsnKj!~VL

4.be susceptible to 易受影响的

~NLU6&hwoJNKfQanelGh

例句:She may be susceptible to premature aging and disease, according to geneticists.
根据基因学家的研究,她可能易于早衰及感染疾病O)bL%4DC^Ut

Qa,-D8H*9+*

1R^M0RETdOt-xwTi@4cG*Sbd2o~x^J*1NDJF+,[q^
分享到