(单词翻译:单击)
中英文本
SKULL FRACTURE
颅骨骨折
With the wide availability of CT scans, skull X-rays are rarely taken to diagnose head injury.
随着各类CT扫描的不断应用,医生很少通过颅骨X光射线诊断脑损伤 。
If a head injury exists, the health care practitioner will feel or palpate the scalp and skull to determine if there may be a skull fracture.
若真的存在,医务人员可以察觉,或通过触摸头皮和颅骨来确诊颅骨骨折 。
A nervous system exam may be done assessing brain function.
通过神经系统检测判断大脑机能 。
Fractures of the base of the skull may cause hemotympanum (blood behind the ear drum) ,
颅底骨折将造成鼓室积血(耳膜后方积血),
Battle's sign (bruising behind the ear) , or raccoon eyes (bruising surrounding the orbits of the eyes).
巴特尔氏征(耳部后方淤血),或浣熊眼(眼框周围瘀血) 。
The skull is a flat, compact bone and it takes significant force to break it.
颅骨非常致密,且呈扁平状,若要致颅骨骨折需要强大的作用力 。
If a skull fracture exists, there is an increased likelihood of bleeding in the brain, especially in children.
若颅骨骨折,特别是儿童的脑出血可能性增加 。
Minor head injury is defined as no witnessed loss of consciousness, no definite amnesia,
轻度脑损伤包括意识丧失,失忆症或定向力障碍,
and no witnessed disorientation in patients with a GCS (Glasgow Coma Score) score of 15.
病患的格拉斯哥昏迷指数为满分15分 。
WHAT IS THE TREATMENT OF A FRACTURE?
骨折的治疗方法
Initial treatments for fractures of the arms, legs, hands and feet in the field include splinting the extremity in the position it is found, elevation and ice.
胳臂、腿部、手部以及脚部的最初治疗法包括在骨折末端实施夹板固定,抬高骨折部位以及冰敷 。
Immobilization will be very helpful with initial pain control.
固定对于缓解疼痛效果显著 。
For injuries of the neck and back, many times, first responders or paramedics may choose to place the injured person on a long board
对于颈部和背部遭受多次损伤的患者,急救人员或护理人员会选择将患者放置在长条木板上,
and in a neck collar to protect the spinal cord from potential injury.
穿戴护颈套防止脊髓受伤 。
Once the fracture has been diagnosed, the initial treatment for most limb fractures is a splint.
一旦确诊骨折,多数肢体骨折的最初诊疗措施都是固定 。
Padded pieces of plaster or fiberglass are placed over the injured limb and wrapped with gauze and an elastic wrap to immobilize the break.
将石膏或玻璃纤维放置在患处,用织布和弹性绷带固定 。
The joints above and below the injury are immobilized to prevent movement at the fracture site.
患处上下关节将被固定,以免造成骨折处移动 。
This initial splint does not go completely around the limb.
肢体不会被夹板完全固定 。
After a few days, the splint is removed and replaced by a circumferential cast.
几天后,医生将移除夹板,用环形石膏代替 。
Circumferential casting does not occur initially because fractures swell (edema).
由于骨折处会出现水肿,所以不会提前使用环形石膏 。
This swelling could cause a build up of pressure under the cast, yielding increased pain and the potential for damage to the tissues under the cast.
石膏下部会因水肿产生压力,增加疼痛感,下部组织也有损伤危险 。
However, if the fracture required reduction (putting the bones back into alignment) there might be a need for circumferential cast to keep the ones in place.
若骨折处需要复位,那么就需要环形石膏复位 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
重点讲解
1.nervous system 神经系统
例句:They recorded the action of the drug on the nervous system.
他们记录了药物对神经系统的作用 。
2.spinal cord 脊髓
例句:That's the three layers of tissue that surround the brain and spinal cord.
我是指包围着大脑和脊髓的三层组织 。
3.define as 定义为
例句:All of these we may define as our needs.
所有这一切,我们都可将其确定为必需品 。
4.build up 加强,建立
例句:During the summer holidays,traffic builds up along the roads to the coast.
每到暑假,在去海滨的路上车辆就拥挤起来 。