新编临床医学英语教材(MP3+中英字幕) 第31期:附加与整合
日期:2016-01-20 15:38

(单词翻译:单击)

WeaaBxvDdzIv6!+7!Go4U9yEZEo

中英文本

x]kMa]Ys[yrLHq

This field is little known in Spain, even amongst doctors.

]JU)Bhc[9KgKjM

“医学人文教育”领域在西班牙鲜为人知,甚至在医学界也是少有耳闻L_Ct^@c=B(N|sSfWGB

V[OtOeCh4(E-hb(t6l

It has been around for a lot longer in the USA and the UK, and is part of the medical training in many universities, such as New York University, University of Texas, and University College, London.

WVgv+-6~eriw

而在英美却是由来已久,该领域还是许多大学的医疗培训项目,例如纽约大学、德克萨斯大学以及伦敦大学学院^)e1v(DzHXkiWll!)Y

pbzzZRPLXS]

It is not an easy discipline to integrate into the courses in the hospitals?but since the beginning, it has infiltrated into my teaching, both in content and in style.

=uEEnE@R1%0

该学科很难融入到医院的教育教学之中,但从我任教以来,不管是教学风格还是教学内容,我已将“医学人文教育”融入到了我的课程中来Ty^Z-^m)+Zh(IXX;pb

k!,nn1@)4VBOy[jq4

I have tried to instil it into my courses in more concrete ways, especially since 2005 when I began to teach at Son Dureta Hospital, where the groups have been smaller and more focused on the clinical side of medicine.

^2%Wve_lwm@I

我曾将它已具体形式呈现出来,特别是自2005年执教Son Dureta医院以来,我们尝试小班教学,并注重英语的临床英语教学YJI!BV9,l!jb9(cO

fIv3mw]2JUvz+*JM%cz

In relation to the above questions, I have made literature prominent in tackling the first "dditive" point, by using texts with a direct interest to medical professionals,

0Cv0+VLw*Az~

就上述问题,我引用了许多文学作品来表达“附加”问题,这些文章深受医护工作者喜爱,

yq+y53,T|qk]P5

人文医学.jpg

zaj5C1u_koTke@oLi

such as Jean-Dominique Bauby's poignant description of the "locked-in syndrome" or Raymond Carver's honest poem "What the Doctor said,"which is an account of the writer's doctors telling him he has lung cancer, or Chekhov, himself a physician, who treats medical topics with cool precision.

m~K4mm@D_,O!P3

例如让·多米尼克·鲍比对闭锁综合征的深刻描写,雷蒙德·卡佛的诗歌《医生说了什么》,这首诗对医生告知卡佛身患肺癌进行了描述,或是内科医生安东·契科夫的作品,他对医学问题的思考精准见长5t7#u-DC7Mvnkq^*V

_2RT+DTXo9MP3~~M

I have used the second "integrated" point "an understanding of what it is to be fully human"as a kind of foil to the ever-growing trend in medicine to specialisation or maybe over-specialisation.

i[5Iq8B~%^VVl;&wxs(

我要用医学人文中的“整合”性来衬托不断壮大的专业化发展,或许是“过于”专业化发展,“整合”是对完整人的理解def_7b8)7+xqMWp@

m;=eTh5#gwB

In the medical profession, it is essential never to lose sight of the overall picture because if you do, sometimes grave errors will arise.

BY!dPsok1cmk

在医学界,切不可坐井观天,如果不能掌握大局,通常会导致严重错误28)YjQXgqEl-4

xJtoUR*8.FoE6]0!i*

I have worked on the "patient-centred approach"with texts, video work, and role-playing.

F_a]zJ|mYF3QM+pF[

我们曾已病患为中心进行教学,辅助书面材料,影像资料以及角色扮演rlDUw7P~|hz+tS

k(6O8;-l5xAS#

We spent a few weeks working on the "art of dying" and looked at this from many angles,the medical, the ethical, the religious, and the philosophical.

fg7dY_77FIdEfY

曾用数周来进行“死亡”教学,并从医学、道德、宗教以及哲学等角度进行剖析Baj0HCKU=gdp

wQdtm9tuuT53H-~up

Here, I was indebted to an interesting website put together by King's College, London based on a year-long symposium addressing a range of questions associated with death and dying.

F8@ulv%a0x[QYdJo

我对伦敦国王学院所整理的网站很感兴趣,这场为期一年的论坛会探讨了有关死亡,临终的一系列问题Gy9VcbD98O.gC)]]

iM]w6PR*#XZ

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载_sOcTZ5]W)c);G.,-q*j

SCg-f;[aMGVh

重点讲解

j&DBv]FOY+


+X8i+QgD#XMU]sST

1.integrate into 融入

dK.&xDdef~D*5yu

例句:Little attempt was made to integrate the parts into a coherent whole.

ME+zrrF|^Zgo;&V%P

在把各部分结合成一个连贯的整体方面几乎未作任何尝试rj#G5id6M~jJMuB

~cT3Q1gCMZmA-k

2.role-playing 角色扮演

R%=m31qB_,

例句:We did a lot of role playing.

lrUAT9;&VWzRH[zUI@6v

我们进行了多次角色扮演J+M5r~x]i7!l

R-Lr+p0fL~87)!i._k

3.lung cancer 肺癌

JLU*hf#Lx6j;E

例句:He was diagnosed with inoperable lung cancer.

E.#xzMFKwoT+Y4cnuwX

他被诊断患了无法手术的肺癌QIPh^OZc9Kz^&v.

lug%Q&&QJ-T#*u

4.a range of 一系列

U24%-_@W~3%S3

例句:The company manufactures a range of innovative light-weight cycles.

R7*P2qB4yeU@f

这家公司生产一系列的新型轻便自行车Uw-jppQgYg

FFA3~u@v4BnkzZD_f3


~aru8k%PqD_AbB1l=r,~=g+Oral&ibR5g7_6,R-5]0V0aXuF
分享到
重点单词
  • integratev. 整合,使 ... 成整体 adj. 组合的,完整的
  • poignantadj. 悲伤的,痛切的,严厉的,尖锐的,剧烈的,浓烈的
  • innovativeadj. 革新的,创新的
  • coherentadj. 合理的,一贯的,明了的,粘着的,相干的
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • prominentadj. 杰出的,显著的,突出的
  • physiciann. 内科医生
  • graven. 坟墓,墓穴 adj. 严肃的,严重的,庄重的
  • essentialn. 要素,要点 adj. 必要的,重要的,本质的
  • syndromen. 综合症,典型表现