科学美国人60秒:研究发现美国总统候选人或因逃避问题受到指责
日期:2016-06-16 19:31

(单词翻译:单击)

nx;eFq&*F*gDWhms~U]89@O&EVA[@hU6]%M

听力文本
This campaign season, there's been plenty of name calling and lots of accusations.
David Clementson, a PhD candidate at The Ohio State University, has been keeping tabs.
"I mean there was one debate where Rubio and Cruz were just all over Trump, accusing him of dodging questions."
"But that doesn't answer the question."
"He didn't answer…"
"You have yet to answer a single serious question about any of this."
Clementson wanted to see if claims of question dodging actually held up, historically—not necessarily in the unique case of Trump.
So Clementson analyzed the transcripts of 14 presidential debates, from 1996 to 2012.
Overall, he found 51 accusations of question dodging—26 by Dems, 25 by Republicans.
A third of the time, the accused candidate did in fact go off-topic.
But in every single case, the accused candidate still mentioned the question topic.
Meaning that most of the time, he says, candidates are unfairly accused of question-dodging.
The results are in the Journal of Language and Social Psychology.
Clementson's advice for the next debate?
"Just because a politician of your partisan affiliation or your party ID is telling you that the other guy can't be believed, doesn't necessarily mean that that politician is accurately detecting deception."
In other words, don't trust'em.
Because the politician doing the accusing may be the one telling lies.
"Lying Ted…he's a liar."

l|[sc-c[U9okSzaG[^w

参考译文
美国总统大选正展开激烈争夺,而其中却充斥着诸多谩骂及指责r2aLA08Bq*sKq~+Y=b
美国俄亥俄州立大学的博士生大卫·克莱门森,一直在从事这方面的研究q0LSCUjfxKc
“我指的是卢比奥和克鲁兹曾一度指责特朗普的逃避问题hN=fSa0jN5。”
“但那并不是回答问题hDmhIzPxGQ]-。”
“他没回应…”

2rn9[&Q.32_KKBl

1NQ(vql!2,E;


“你还没有回答这个非常严肃的问题”mcu#!,XW@((DDk_WOP#
克莱门森想要看看逃避问题的主张是否真的会变成对手发难的软肋,过往历史显示在特朗普的这种特例情况并不一定32d==t7|XaS
因此,克莱门森分析了从1996年到2012年14位总统候选人之间的辩论记录OK5R(6*8|=F1sbY4f
他发现,总体上共有51次回避问题受到指责—民主党26次,共和党25次x-)*2dz)jE*m
而三分之一的时间里,受指责一方的确偏离话题|vB_8@X1.NAoZAy1
但大多数时间内,被指责的候选人仍然在提及相关的问题yTFJKqr~ESPd
他表示,这表明大部分的时间里,候选人被指责回避问题是不公平的8@,]cgJJd(Y
这项研究已在《语言和社会心理学》杂志上发表!o@+,l;&#f
而下一轮的辩论克莱门森有什么建议呢?
仅仅是因为你的党派关系中有一位政治家或你的政党身份告诉自己,不能信任对方,这并不一定意味着那位政治家就真的存在欺骗行为Kn(%92P2YPlM)~]D7)f
换言之,不要轻信于人(0le@1jms5h
因为这位指责于人的政治家也有可能在撒谎m)z-S.pcJfudzeKrhO;V
说谎的泰德,他就是个骗子wH3;|@#lX2T|

Rv+vx=M-kskk@

wp40UqJI|Nkq

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Qa#mjk(BN0.-E

重点讲解

E9.14_d1X7hKU|okSCP(

S8maB;)F7-g!Y.

1.plenty of 很多

H3IsyTaPy2gsD.rp0@

例句:I had plenty of space to write and sew.
我有足够的空间进行写作和缝纫0m,BvUFvJP85BPT

2Ga5gawv~[hm

o9QTJR!&RX(

2.want to 想要

3tAZwUYAyOV%

例句:I don't want to leave, but I can't go on.
我不想离开,但我继续不下去了niXudCpK-Xr)T9

S!dNH0RF[C

F9bE#5LaK3)Oc

3.hold up 举起;支撑

Eej;4I*7!KWJ0X(I!bW

例句:She held up her hand stiffly.
她直挺挺地举着手!8Hk2g!t9xw#*D[9Sz

F1%vAawq&G

cK(UJ()~Vp_m7eCv9Ey*h]~30a6MQa%ZM~6vjx]mFAc*KVYVa_
分享到
重点单词
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • candidaten. 候选人,求职者
  • liarn. 说谎者
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • partisanadj. 效忠的,献身的,盲目推崇的,党派性的 n. 党
  • affiliationn. 加入,联盟,友好关系,附属
  • deceptionn. 骗局,诡计,欺诈
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会