Some people turn their homes into packrat middens. Such hoarding was thought to be a type of obsessive-compulsive disorder, OCD. But in the most recent diagnostic manual of psychological disorders, hoarding is proposed to be a unique condition—it's now thought to be more about avoiding making decisions about possessions than a general obsession with them.
有些人把自己的住处变成了老鼠堆 。这样的囤积行为被认为是强迫症（OCD）的一种 。但最近大多数心理疾病诊断手册则视囤积行为为一种独特的条件——目前认为这种行为更倾向于是出于避免做有关财产的决定，而不是说出于对它们的一种一般的痴迷 。
In a recent study, scientists compared the brain activity of hoarders with that of those with OCD, while the subjects were deciding whether to keep or toss their own junk mail and the junk mail of others.
Ownership did not affect the brain activity or choices of those with OCD. But the hoarders were different. Their decision-making brain circuit was quiet when contemplating others' mail, but became overactive for decisions about their own mail. Not surprisingly, hoarders kept significantly more of their own mail than the OCD group did. The study is in the Archives of General Psychiatry.
所有权并不影响强迫症患者的大脑活动，也不影响他们做出选择 。但是储物狂们却不一样 。在考虑是否保留他人的垃圾邮件时，与决策有关的大脑回路很安静，然而在处理自己的邮件时，大脑回路却在做决定时异常活跃 。这不足为奇，储物狂比强迫症患者保存了更多自己的邮件 。这项研究成果发表在《普通精神病学文学》杂志上 。
Hoarders' self-ratings of indecisiveness correlated with the amount of activity in brain circuits related to exaggerated perception of the risk of a wrong decision. The researchers suggest that hoarding behavior has its own specific symptoms and should be treated differently than OCD.
储物狂在做决定时会自我评估，大脑回路活动量可以显示储物狂的犹豫不决 。他们的这种自我评估与对错误决定的夸张的知觉风险相关 。研究人员认为囤积的行为有其具体的症状，应该与强迫症区别对待 。