每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第280期:荷兰博物馆全面禁止提及黄金时代
日期:2019-09-25 14:26

(单词翻译:单击)

F2n(DAuf_7.a%AEhD8y^(+)B!W;7

Dutch Museum Bans All Reference to “Golden Age”

hNg@NQos^42nX

荷兰博物馆全面禁止提及“黄金时代”

DS2Uc00;;3*z%Kx]+O

The Amsterdam Museum is banning the use of the term “Dutch Golden Age” in reference to the 17th century. The era has long been referred to as the Golden Age in Dutch history due to the Netherlands’ great prosperity in the areas of trade, military, art, and science during this period. In reality, these were colonial times that also featured war, poverty, and slavery. The decision by the Amsterdam Museum is controversial. Another well-known museum in the Netherlands has responded by saying it will not try to erase the past and will continue to use the term Dutch Golden Age to refer to the 17th century despite the negative aspects of these times.

ax9~VAMYB[Cgtai

280.jpg

mrdjpg8Y1R


]L~wWdEC)-5

阿姆斯特丹博物馆禁止使用“荷兰黄金时代”一词来指代17世纪p2F;iye.di,+UV。荷兰在这一时期的贸易、军事、艺术和科学领域都繁荣发展,所以该时代一直被称为荷兰历史上的黄金时代*E.=,YW|vz]_Ly。实际上,该阶段也是殖民时期,充斥着战争、贫困和奴隶制.X)EV8+)87861@!xQlw。阿姆斯特丹博物馆的决定引发了争议kbogHX9ApGpoke@|。荷兰另一家著名博物馆回应称,它不会试图抹掉过去,并将继续使用“荷兰黄金时代”一词来指代17世纪,尽管该时代也存在负面现象W&u#+A#WhgsDN

w-6Nog^sCdGWCW#h

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载YZi=m=4XkK3I%hr~E5M(

GpQjG&L1AFYfYTCUXf-BtP402ZmGhbBmZ(h^ENBj[;B3yY!n=N
分享到
重点单词
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • referencen. 参考,出处,参照 n. 推荐人,推荐函 vt. 提
  • controversialadj. 引起争论的,有争议的
  • povertyn. 贫困,贫乏
  • erasev. 抹去,擦掉 [计算机] 擦除
  • prosperityn. 繁荣,兴旺
  • decisionn. 决定,决策
  • negativeadj. 否定的,负的,消极的 n. 底片,负数,否定