每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第181期:沙特阿拉伯女性获得驾驶权
日期:2017-10-13 14:42

(单词翻译:单击)

@Hp].Y0LEcI0602lVT~g!.fv)v%NX6&5#_na

中英文本

V+3vT,ru-=aGqb5qFx

Saudi Women Granted Right to Drive
沙特阿拉伯女性获得驾驶权
A royal decree has been issued in Saudi Arabia that gives women the right to drive. Until now, women in the kingdom have not been allowed to obtain a driver’s licence or drive a car. Saudi Arabia is the only country that has this ban. For years, human rights groups have rallied for women in the kingdom to have this basic right. Lifting the ban will allow many more women to go to work and will help save costs on hiring drivers. As female Saudi activist Manal Al-Sarif said, the decision was largely economic: “They cannot afford keeping women in the back seat.” The royal order will go into effect in June 2018.

C+YJob-u!yx~22,=Z

181.jpg

=W7ndlM;E3

沙特阿拉伯颁布了一项皇家法令,使女性获得驾驶权O;[%JJ9Qv#ap.SPWnd。直到现在,该国女性还无权获得驾照或驾驶车辆Rtp)p(Sr7.。沙特阿拉伯是唯一有此禁令的国家-B^raPK)Y[J。这些年来,人权组织一直集结女性争取这项基本权利mmBD&FEpY%mazH^。废除这项禁令会让更多女性拥有工作,并节省雇佣司机的费用0jMpvhamn)YBzlrFd.R9。一名沙特阿拉伯女性积极分子马娜尔·阿沙里夫说这项决定很大程度上是从经济角度考虑的:“他们承担不起不让女性驾车费用^T;Oh3~H0!+BtAAe。”这项皇家法令将在2018年6月开始生效+!N7TRBmw4u49g7r1
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载%WmGIdS9o&LOdQcl9A7

Zooe2sKuS+AuIp

重点讲解

qTJZaAZ!6)Iz


ho;Z-HAJj7

1.be allowed to 被允许
例句:If the response is positive, we add the program in question tothe list of software that is allowed to run on the machine.
如果响应是积极的,我们就把有问题的程序添加到允许在本机上运行的软件列表中pO-~iRuv!_g6k*ULb

xBKf5bRYfv@paiJr

2.go into effect 生效
例句:Then an enforcement measure known as a trigger would go into effect.
这时一项被称为“触发机制”的强制协议将开始生效;ouY6)z2oHL&PY^aTU&W

H%X#fxFRmVR


dxIEbM@.5lZ@mJuI%zMHs#(gVcMoz#n^y*;]
分享到
重点单词
  • obtainvt. 获得,得到 vi. 通用,流行,存在
  • measuren. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量
  • responsen. 回答,响应,反应,答复 n. [宗]答复语,
  • decisionn. 决定,决策