(单词翻译:单击)
中英文本
China Shifts to Two-Child Policy
中国全面开放二孩
The government of China has announced that married couples in China will be legally allowed to have two-child families as of March 2016. China’s one-child policy, which has been in effect since 1980, has prevented approximately 400 million births. In the past 35 years, many Chinese couples have faced fines for having a second child while others have been forced to have abortions. A relaxed family planning policy does not mean that couples will jump at the chance to have larger families. Single-child families are the social norm in China, and many couples cannot afford to have more than one child due to the high cost of living.

中国政府宣布从2016年3月起允许普遍二孩。从1980年至今,中国实行的是计划生育政策,并控制了约4亿人口。在过去的35年中,许多家庭因超生而遭到罚款,或是选择堕胎。宽松的生育政策并不意味着组建大家庭。在中国,独生子女家庭已经成为了一种社会模式,由于生活费用增加,许多家庭无能力供养多人。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
重点讲解
1.as of 从...起
例句:The regulations come into force as of today.
本条例自即日起施行。
2.force to 迫使
例句:A back injury forced her to withdraw from Wimbledon.
背部受伤使她不得不退出温布尔登赛事。
3.due to 因为
例句:Her absence is due to illness.
她因病缺席。
4.afford to 负担得起
例句: We couldn't afford to buy a new rug.
我们买不起新的小地毯。
