(单词翻译:单击)
中英文本
Tears of Joy Emoji is Word of the Year
表情符号“哭笑”成年度热词
Oxford Dictionaries has announced that the Word of the Year for 2015 is an emoji rather than a word. The Tears of Joy emoji was the most frequently used emoji this year in the US and the UK according to mobile technology statistics. Oxford Dictionaries says that this emoji was chosen because it best represents people's moods and preoccupations of 2015. While critics say that the Word of the Year should actually be a word, Oxford defended its choice saying that people are communicating in new ways due to mobile devices and social media.
《牛津词典》的2015年度热词不是单词而是符号
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
重点讲解
1.social media 社会媒体
例句:We do not expect social media to radically change what we do.
我们并不认为社会媒体将在根本上改变我们所做的
。2.rather than 而不是
例句:I, rather than you, should do the work.
该做这工作的是我,而不是你
。3.due to 由于
例句:Due to the internal rebellion within the army.
这是由于军队内部的反叛行为
。4.according to 根据
例句:They do everything according to Hoyle.
他们一切都按照规定办理
。