(单词翻译:单击)
中英文本
“Snowbaby” Born After 24 Years
24年后“雪之婴儿”出生
A healthy baby girl born from the world’s longest-known frozen embryo has made international news. The embryo was donated almost 25 years ago and was implanted in the uterus of a young American woman just this year. Baby Emma is considered a “snowbaby” because the embryo was frozen for so long. The couple from Tennessee that adopted the embryo say they did not realize they were breaking a world record and only found out after the implantation how old the embryo was. The new mother was only one year old in 1992 when the embryo was frozen.

世界上冰冻时间最长的胚胎孕育出了一名健康女婴,这成为了国际性轰动新闻。约25年前有人捐赠了这个胚胎,今年它被植入了一名美国年轻女性的子宫内。女婴艾玛被称为“雪之婴儿”,因为胚胎被冰冻了很久。接受这个胚胎的夫妻来自田纳西州,他们称并没有意识到自己打破了世界纪录,胚胎被植入后才知道它的寿命。1992年胚胎被冷冻的时候,这位新任妈妈才一岁。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
重点讲解
1.frozen embryo 冷冻胚胎
例句:Each of these children began his or her life as a frozen embryo that was created for in vitro fertilization.
所有的这些孩子在生命的初期都曾是为人工授精而创造出的一个冷冻的胚胎。
2.break a world record 打破世界纪录
例句:Game organizers are counting on the contest being long enough to break a world record.
赛事组织者计算出这场比赛时间的长度已经打破了世界纪录。
