每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第77期:科学家挽救斑马同类物种
日期:2016-01-28 15:57

(单词翻译:单击)

Uf5_6*;3HCC1gJaSPXdRsV|!OH[&xQ7+U(ph

中英文本

^NKQpT92!1cZXBT.2

Scientists Bringing Zebra Cousin Back From Extinction

qI~50j9-irs;~_YvZoC

科学家挽救斑马同类物种

LL8r;f.wLVaHRULRA[

A group of scientists just outside Cape Town, South Africa are trying to bring a zebra species back from extinction through selective breeding. By studying DNA samples, scientists recently confirmed that the quagga, which went extinct in the late 1800s, was a sub-species of the plains zebra. Compared to the plains zebra, the quagga had fewer stripes on the lower half of its body. It also had a dark brown background. Through five generations of selective breeding, a handful of plains zebras now look similar to the extinct sub-species. The most quagga-like of these zebras will be placed on a separate reserve for further breeding. Critics of the project say that the scientists have merely changed the look of the animal, and have not taken into account any behavioural differences or ecological adaptations. The animals in this study have been named Rau Quagga, after Reinhold Rau, one of the scientists.

Z3y*NnJO=FBC

白氏斑马.jpg

DDE[NRN-UVK

在南非开普敦外,科学家正在通过“选择性繁殖”挽救灭绝物种MeWbDUIO(em_。近日经科学家证实,通过DNA检测,19世纪末灭绝的白氏斑马为平原斑马的亚种]UuSLVxu2^L6*O]。通过与平原斑马相比较,白氏斑马的下半身少了几条条纹+9r[vwAZ!H。尾部呈深棕色nN1CitX1KO-.3b|。通过对五代平原斑马的“选择性繁殖”,如今的平原斑马与灭绝亚种类似7MgE,[k[hPM。而与白氏斑马最相近的斑马将安放在保护区进行繁殖~(REKt]2R%Gfh。但有批评人士指出,他们几乎改变了动物原貌,且没有考虑行为差别或生态适应性wOnt8^7_txU。新物种以该研究科学家莱因霍尔德·拉乌的名字命名,并称之为“Rau Quagga”5;BF~Vp_n~T*

7vo5=nnX108m[G[

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载Cj9Xk]O9IK

ayX)d_YSn!-h)

重点讲解

R4=*B%h^FT[D0dfc~


1s=2FAstk8

1.selective breeding 选择育种

EINEfOg-Pzn~0zHfQ

例句:According to the investigation, Bombax ceiba possessed rich diversity in ornamental characters and enormous potential in selective breeding.

hhzGrb[|5PnZ3T

调查结果发现,海南木棉观赏性状具有多样性特点和较大的选育潜力vD+FjH@yxbmkzhy3s

N.=IFF*rm&!g

2.compared to 与…相比

b+jb*2C7uK[AbS

例句:Ferries are very powerful and manoeuvrable compared to cargo ships.

9-k4IVTt4UO|;7

与货船相比,渡船马力大而且易操纵t8ORYnG-S65,IuFqj~

YR9bOUQYYb

3.similar to 与……相似

@NCDsxQ6*Qs1b

例句:His stance towards the story is quite similar to ours.

VO-Rl1Xg1a1N%JTD

他对该报道的态度和我们很相像Sa6Zoa!bHzFmG9@ZrdGN

8P#4npJXLl|H

4.sub-specie 亚种

I!|3~~A3,Vt^-g!|

例句:I believe they were a subspecies of human but not a different species.

PYohuWc,#ZGJ4dB]ftNv

我相信他们是人类的一个亚种,而不是什么不同的物种tkq1eUU-zTYE]

q=L2NVOHxSGYqL-uK9


5%kRzg|Y6ijnSb^cg6MJYb[7a&g,YB+qjj;aGzNQRt=*zw56X
分享到
重点单词
  • cargon. 货物,船货
  • separaten. 分开,抽印本 adj. 分开的,各自的,单独的 v
  • extinctadj. 灭绝的,熄灭的,耗尽的
  • diversityn. 差异,多样性,分集
  • extinctionn. 消失,消减,废止
  • merelyadv. 仅仅,只不过
  • stancen. 准备击球姿势,站姿,踏脚处,位置
  • capen. 岬,海角,披肩
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • ecologicaladj. 生态的,生态学的