每天听一点新闻(MP3+中英字幕) 第143期:污染激增 新年烟花成为众矢之的
日期:2017-01-05 14:57

(单词翻译:单击)

7rNeA~J9Yjn0aUG,@ocwWAbkhdn

中英文本

qHcnkTZdtZd

New Year's Fireworks Blamed for Sharp Rise in Pollution
污染激增,新年烟花成为众矢之的

Several cities in Germany reported air pollution spikes immediately following their New Year's Eve firework celebrations. According to a national estimate in Germany, the fireworks contributed 4,000 tonnes of toxins (smoke and soot) into the atmosphere. In Munich, levels rose 26 times higher than the safe level recommended by the European Union. Environmentalists say that more restrictions of fireworks are required worldwide, especially during special events such as New Year's Eve, Guy Fawkes Night, and Diwali. The toxins from fireworks pollute waterways and contribute to hazardous smog in the atmosphere.

iaV|opSuR-6e

143.jpg

nS()SAc&g=spfT5

德国多个城市均有报道,空气污染在除夕之夜燃放烟花后大大加重3lw0hYqV_C;wLy%。德国预测数据表明,烟花往大气中释放了4000吨有毒物质(烟灰)hkFoP,1&HH。慕尼黑的空气污染指数比欧盟建议的安全指数高出26倍^O,jbVZpprE]*U1f#e|=。环保主义者认为世界各地应严格限制烟花燃放,尤其是在除夕、烟火节、排灯节这样的重大节日期间~Qf-mOEJXG%I)。烟花中的毒素会污染水源,并使空气中含有有害气体Fgj1((R-O=wzZmvj9

~]bB+4v|Q6Ypj7E

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载ho6^Hu|uE2hm7W9bN

EpAN.4k7;C9Nc

重点讲解

)..#|ANg&83;Rh,7_ONW

1.contribute to 贡献,导致
例句:Your success should contribute to the success of others!
你的成功应能有助于他人的成功!
2.European Union 欧盟
例句:He said this was an area, along with developing legal mechanisms to try pirates, where the European Union could be particularly effective.
这是一个方面,同时还应尝试建立海盗法律机制,欧洲联盟可能能发挥特别有效的作用bYCwXMENp7QgVl

^Q@e4l|9NWLT1KImZ1QXGsE^2]okZhyO1=ASyLl|xw36P.-.
分享到
重点单词
  • pollutionn. 污染,污染物
  • sootn. 煤烟,烟尘 vt. 熏以煤烟
  • contributevt. 捐助,投稿 vi. 投稿,贡献,是原因之一
  • legaladj. 法律的,合法的,法定的
  • effectiveadj. 有效的,有影响的