《玩具总动员3》精讲第54期:巴斯回归正常
日期:2012-10-30 14:56

(单词翻译:单击)

原文视听

We don’t have time for this. Come on, El Buzzo. - My ship has landed well.


我们现在没时间了 快点 巴斯 - 我的飞船已经安全降落了
Good luck, Cowboy.
好运 牛仔
Here they come.
他们来了
Come on, Buzz.
快点 巴斯
What took you so long?
你怎么花这么长时间?
Things got complicated.
说来话长了
Where’s Potato Head? - We haven’t seen him. –
蛋头呢? - 我们没见到他
Buzz.
巴斯
My desert flower.
我的沙漠之花
Did you fix Buzz? - Uh, sort of.
你把巴斯修好了吗? - 呃 算吧
Behind you. Someone’s coming.
你后面 有人来了
You would not believe what I’ve been through tonight.
你们不会相信我今晚都经历了什么
Darling, are you ok? - I feel fresh, healthy ...
亲爱的 你还好吗? - 我感觉到了新鲜 健康...
It’s terrible. - You’ve lost weight.
太糟糕了 - 你变得这么瘦
And so tall.
而且这么高大
Ah, you’re a sight for detachable eyes.
啊 我还是喜欢原来的身体
All clear.
一切正常
Come on. Come on.
快点 快点
We’re almost there.
我们就要到了
Back up. Back up.
回去 回去

重点解释
妙语佳句:
terrible:可怕的
例如:I often have the most terrible nightmares...
我常做很吓人的噩梦。
Prison life, he told me, was terrible.
他告诉我,监狱生活很可怕。

detachable:可分开的,可拆开的
例如:a cake tin with a detachable base.
活底蛋糕烤模
The handle is detachable from the bag.
手柄可以从包上取下来。


剧情百科常识:


自从十一年前玩具们所经历的大冒险后,玩具们安然无恙的度过了好几个年头。转眼间,

玩具们的主人安迪已经成为一个青少年,也即将离家去展开他的大学生涯。胡迪与巴斯以

及其他的玩具们也都人心惶惶,深怕这个他们内心最恐惧被丢弃的一天即将来临。

考考你:
经历这样可怕的打击后,就很难再振奋起来了。
这种包有可拆卸的带子。

答案下期公布
上一期的答案
I was basically a dreadful coward.
One group claimed to have executed the American hostage.

分享到
重点单词
  • tinn. 罐头,锡,听头 adj. 锡制的 vt. 镀锡于
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • complicatedadj. 复杂的,难懂的 动词complicate的过去
  • basen. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱
  • cowardn. 懦夫 adj. 胆小的 Coward n. 科沃德
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,