《玩具总动员3》精讲第36期:玩具们想逃出幼儿园
日期:2012-09-19 16:26

(单词翻译:单击)

原文视听

Yee haw! You saved us, Cowboy! You’re our hero!
嘢哈! 牛仔 你拯救了我们! 你是我们的英雄!
I got a kink in my slink.
我的弹簧都搅在一起了
My tail! Where’s my tail?
我的尾巴! 我的尾巴哪儿去了?
Someone need a hand?
谁丢了手吗?
Where’s my nose? - Here it is.
我鼻子哪儿去了? - 给你
Here’s your arm. - Gimme that.
你的胳膊 - 给我
Honey, the mustache?
亲爱的 胡子呢?
I don’t recall playtime being quite that strenuous.
我不记得玩游戏是这么艰苦卓绝的事情啊
Andy never played with us like that. - We’re just gonna have to make the best of it.
安迪从未如此对待我们 - 我们得善处逆境
But these toddlers, they don’t know how to play with us. - They’re too young.
但这些小屁孩 他们不知道该如何玩耍我们 - 他们太小了
And they’re sticky. - We should be in the Butterfly Room.
而且难缠 - 我们应该待在蝴蝶屋
With the big kids. - That’s right.
和稍大点的孩子一起 - 没错
You said it.
说得对
We’ll get this straightened out. I’ll go talk to Lotso about moving us to the other room.
我们要把这件事解决 我去和抱抱熊谈谈 让他把我们带到其他房间去
Blast. Try that one.
糟糕 试试那个
It’s locked. - Same here.
锁着呢 - 这边也是
Try the windows. - Uh negatory.
看看窗户 - 也关着呢
It’s a Fenster-Sneckler 380. Finest child-proof lock in the world.
这是芬斯特-斯内特380型号的锁 是世界上最好的预防儿童开启的锁
We’re trapped! - Wait. Did anyone notice the transom?
我们被困住了! - 等等 看到气窗了吗?
Oh great. How do we get up there?
哦 太好了 但怎么上去呢?

重点解释
妙语佳句:
kink:
例如:a tiny black kitten with tufted ears and a kink in her tail.
长着毛茸茸的耳朵、尾巴卷曲的小黑猫
works out the kinks:解决问题
例如:working out the kinks of a potential trade agreement.
解决有望达成的一个贸易协定的若干问题

slink:偷偷溜走
例如:He decided that he couldn't just slink away, so he went and sat next to his wife.
他决定不能偷偷溜走,于是便走到妻子身边坐下。
Don't slink away without apologizing.
不要不道歉就偷偷溜走。

strenuous:费力的
例如:Avoid strenuous exercise in the evening...
晚上不要做剧烈运动。
These trips were strenuous, and the couple did not enjoy them...
一路舟车劳顿,这对夫妇玩得并不开心。

剧情百科常识:


玩具们来到阳光托儿所原本以为来到了天堂,托儿所里有非常好的规划还有更多玩具的新朋友,而且玩具们也都兴奋的期待能够再与小主人一同玩乐。殊不知托儿所的小朋友一抵达教室的时候才是噩梦的开始,被拉扯、被吞食、被支解几乎是天天上演的戏码。另外托儿所还有黑暗的地下组织,玩具们人人自危。

考考你:
约翰为解决婚姻中存在的问题而与她进行的交谈
难道她该像做了坏事般终日躲着吗?
已经做了大量的努力来改善监狱的条件。

答案下期公布
上一期的答案
Experienced travelers strap in without waiting to be asked.
We had a bumpy flight over the centre of Panama.
Not until last week was the project in full blast.

分享到
重点单词
  • experiencedadj. 有经验的
  • mustachen. 胡子,髭
  • stickyadj. 粘的,闷热的,困难的,令人不满意的
  • avoidvt. 避免,逃避
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.
  • kittenn. 小猫 vi. 生育小猫
  • butterflyn. 蝴蝶,蝶状物,蝶泳 vt. (烹饪时把鱼肉等)切开