《玩具总动员3》精讲第6期:因为我们是一家人
日期:2012-03-26 14:10

(单词翻译:单击)

原文视听

Unhand me, you cowards! I demand to talk to Lotso!
快松绑 懦夫 我要与罗梭对话
Zip it, Buck Rogers.
闭嘴 太空人
You don't talk to Lotso till we say you can.
没我们的允许别想和罗梭对话
Ken? What's goin' on here? Why is this toy tied up?
肯 怎么回事 干吗绑着他
He got out, Lotso.
他逃出来了 罗梭
Got out? No, no, no, no, no. This isn't how we treat our guests.
逃出来 不 怎么能这么对待客人
F-A-oh, my Schwarz. There you go. I 'm so sorry.
施瓦茨牌的 好了 抱歉
Lotso, there's been a mistake.
罗梭 我想有些误会
A mistake?
误会
The children in the Caterpillar Room are not age-appropriate,
毛毛虫屋里的孩子们的年龄
for me and my friends.
并不适合我和我的朋友们
We respectfully request a transfer to the Butterfly Room.
我们真诚地希望能调至蝴蝶屋
Well, request granted!
同意
But, Lotso...
但是 罗梭
Hush now, Kenneth.
好了 肯尼斯
This toy's shown initiative, leadership.
这个玩具很上进 是个领袖人物
Why, I 'd say we've found ourselves a keeper.
我觉得 你适合当管理员
Hear that, everyone? We got a keeper!
大伙听到吗 我们有了个新管理员
We're calling you up to the big leagues, son.
加入我们高级领导层吧 孩子
From now on, you'll have anything you want.
现在你想怎样就怎样
Excellent. I 'll go get my friends.
很好 我去接我的朋友们
Whoa, whoa. Hold on there, boss.
等一下 先生
Those Caterpillar kids need someone to play with.
毛毛虫屋的孩子们需要玩具
But my friends don't belong there.
但我的朋友不属于那儿
None of us do, I agree.
大家都一样 你说的对
Which is why, for the good of our community,
但为了这个大家庭
we ask the newer toys, the stronger ones,
新来的 结实的玩具
to take on the hardships the rest of us can't bear anymore.
必须经受那些老一辈经受不起的磨难
Well, I guess that makes sense.
有道理
But I can't accept. We're a family. We stay together.
但我不接受 我们是一家人 不能分开
Family man, huh? I understand.
一家人 我明白了
重点讲解
一.demand:n. 要求,需求 v. 要求,查问,需要
【词语用法】
demand作为名词时后面可以跟介词for,表示需求。
There is a great demand for apples.
注意demand作为及物动词时,其后不跟介词for。
They demands more helps.
demand后接that从句,从句应该要用虚拟时态,用should或shall。
He makes the demand that he shall(should) leave the place immediately.
可 省略shall(should),但决不可用leaves或left。
demand做动词时,不能把指被要求的人的词如him,her做宾语。
I shall demand of him to answer.
句中of不能省略。
demand有时可解释为责问,而且语气很重。
He demanded of her.
注意句中的of。
demand后通常跟不定式。
She demanded to see my book.
【词义辨析】
ask, demand, inquire, question,
ask: 最普通用词,可与demand, inquire和question换用,但ask用于口语中,指提出问题让人回答。
demand: 指根据自己的权利、职责或身份认为有必要弄清情况而正式发问,常隐含命令对方回答的意味。
inquire: 较正式用词,指为得到真实情况而详细询问或调查了解。
question: 指因感到可疑或为了解情况,弄清究竟而发问,有时指一连串的发问。
ask, beg, demand, require, request, implore, claim, pray, entreat,
ask: 最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
beg: 指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
demand: 一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
require: 强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
request: 正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
implore: 书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。
claim: 指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
pray: 语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
entreat: 泛指一般恳求或哀求,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
二.treat:v. 对待,视为,探讨,治疗,处理,请客 n. 款待,宴飨
【词义辨析】
cure, treat, heal, remedy,
cure: 主要指治愈疾病。
treat: 普通用词,指接受并诊治病人。
heal: 侧重指治愈伤口、伤痛如灼伤等。
remedy: 着重用药物对病人进行治疗。
【例句用法】
1.The documentary treated the question in some detail.
这部记录片探讨这个问题有些深度。
2.Smoked salmon what a treat!
吃熏大马哈鱼--那可太棒了!
3.This delicate glass must be treated with care.
这精巧的玻璃杯处理时要小心。
4.My mother always treats us like children.
我妈妈总把我们当孩子看待。
5.This boy is being treated for a heart condition.
这个男孩正在接受心脏病治疗。
.request:n. 请求,要求 vt. 请求,要求
【词语用法】
request较ask正式,一般不出现在口语中;
request作名词时,后可接for,但作及物动词时,后不可接for。例如a request for assistance和He requested assistance;
request作动词时,后不可接宾语和for。
We requested them for assistance.
这个句子是错误,正确的可以是We requested assistance from them。
request作名词时,后可接that从句,且从句用should或虚拟现在式。
His letter contains a request that his aunt should get a room ready for him.
request后不可接宾语和that从句,如不可说I requested her that she would help me;
request前用at,表示应某人的要求。
He came at my request.
by request指依照请求,前面不加his,her等代词。
She supplied him, by request, with all details of the case.
她按他的要求,提供了这个案例的全部信息。
on/upon request指一经请求,一般出现在商业文件里。
【词义辨析】
application, request,
application: 指用书面形式提出申请或请求。
request: 普通用词,侧重指提出有礼貌或诚意的请求,能否得到满足并无多大把握。
ask, beg, demand, require, request, implore, claim, pray, entreat,
ask: 最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
beg: 指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
demand: 一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
require: 强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
request: 正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
implore: 书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。
claim: 指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
pray: 语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
entreat: 泛指一般恳求或哀求,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。

分享到
重点单词
  • documentaryadj. 文献的 n. 纪录片
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • entreatvt. 恳求,乞求
  • delicaten. 精美的东西 adj. 精美的,微妙的,美味的,纤细
  • claimn. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物 vt. 要
  • buckn. (美元)块钱 n. 钱,鹿皮,(鹿皮等)制物,小伙
  • transfern. 迁移,移动,换车 v. 转移,调转,调任
  • salmonn. 鲑,大马哈鱼,橙红色的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • hushn. 肃静,安静,沉默 vi. 安静下来,掩饰 vt.