神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第55期:惊现汉语密码
日期:2016-01-22 13:15

(单词翻译:单击)

Hello.
你好。
You want...lucky cat?
买一只招财猫吧?
No, thanks, no.
不,谢谢,不用。
£10! 10 pound!
只要十镑!
I think your wife, she will like.
只要十镑!您夫人一定会喜欢。
Sherlock...The label there.
夏洛克...注意标签。
Yes, I see it. - It's exactly the same as the cipher.
我看到了。跟那个记号一模一样。
It's an ancient number system. Hang Zhou.
这是古老的记数法,苏州码子。
These days only street traders use it.
如今只有街头商贩才会使用。

sherlock55.jpg


Those were numbers written on the wall at the bank and at the library.
这就是写在银行和图书馆墙上的数字。
Numbers written in an ancient Chinese dialect.
使用古汉语方言书写的数字。
It's a 15.
是十五。
What we thought was the artist's tag, it's a number 15.
我们之前以为是涂鸦,其实是数字十五。
And the blindfold, the horizontal line.
画在眼睛上的横线,
That was a number as well.
也是数字。
The Chinese number one, John. - We found it.
汉字书写的数字一。-我们解开了。
Two men travel back from China, both head straight for the Lucky Cat emporium.
两人均是从中国返回后直接来到招财猫商店。
What did they see?
他们看到了什么?
It's not what they saw.
这不是关键。
It's what they both brought back in those suitcases.
关键是他们的行李里带回了什么。
And you don't mean duty free.
你不是在说免税品吧。
Thank you.
谢谢。
Think about what Sebastian told us.
想想塞巴斯蒂安告诉我们范孔的事。
About Van Coon, about how he stayed afloat in the market.
他在股市上的大赚大赔。
Lost 5 million.
损失了五百万。
Made it back in a week.
一周就赚了回来。
That's how he made such easy money.
这就是他赚钱如此容易的秘密。
He was a smuggler.
他是个走私犯。
Mm. Cover would have been perfect.
他们的职业都是绝妙的掩护。
Businessman, making frequent trips to Asia.
商人,频繁赴亚洲出差。
Lukis was the same, a journalist writing about China.
路基斯也一样,他是报道中国的记者。
Both of them smuggled stuff about.
他们两人都参与走私。
The Lucky Cat was their drop-off.
招财猫商店就是交货的地点。
But why did they die?
但他们为何被杀?
It doesn't make sense.
这说不通啊。
If they both turn up at the shop and deliver the goods,
如果他们都是来店里交货,
why would someone threaten them and kill them after the event, after they'd finished the job?
为何会遭到威胁,事成之后还被灭口呢?
What if one of them was light-fingered?
也许他们之中有人手脚不干净?
How do you mean?
什么?
Stole something.
有人偷了东西。
Something from the hoard.
窃取了货物。
The killer doesn't know which of them took it so threatens them both.
杀手并不知道是谁,所以一并威胁他们。
Remind me. When was the last time that it rained?
帮我想想。上次下雨是什么时候?
It's been here since Monday.
周一就放在这儿了。
No-one's been in that flat for at least three days.
公寓至少空了三天。
Could have gone on holiday.
房主也许度假去了。
Do you leave your windows open when you go on holiday?
你去度假时会不关家里的窗户吗?

分享到
重点单词
  • dialectn. 方言
  • horizontaladj. 水平的,横的 n. 水平线,水平面
  • frequentadj. 经常的,频繁的 vt. 常到,常去
  • smugglern. 走私者
  • hoardv. & n. 贮藏,秘藏 vt. 贮藏
  • threatenv. 威胁,恐吓