(单词翻译:单击)
场景
Selected Scene 2
场景2
Mufasa: Simba, I am very disappointed at you.
穆法萨:辛巴,我对你非常失望。
Simba: I know.
辛巴:我明白。
Mufasa: You could've been killed. You deliberately disobeyed me. And what's worse, you put Nala in danger.
穆法萨:你可能被杀死的。你故意违抗我的命令,更严重的是你把娜拉带到非常危险的境地!
Simba: I was just trying to be brave like you.
辛巴:我就是想象你一样勇敢。
Mufasa: I am only brave when I have to be. Simba, being brave doesn't mean you go looking for trouble.
穆法萨:我只有在不得已的情况下才那样勇敢,辛巴,勇敢不意味着自找麻烦。

Simba: But you are not scared of anything.
辛巴:但是您什么也不怕。
Mufasa: I was today.
穆法萨:我今天害怕了。
Simba: You were?
辛巴:是吗?
Mufasa: Yes. I thought I might lose you.
穆法萨:是的,我以为会失去你。
Simba: Oh, I guess even kings get scared, huh? But you know what?
辛巴:原来国王也会害怕。但是您知道吗?
Mufasa: What?
穆法萨:什么?
Simba: I think those hyenas were even more scared.
辛巴:我看那些土狼更加恐惧。
Mufasa: Because nobody messes with your dad. Come here, you.
穆法萨:因为没有谁敢跟你的父亲胡来。过来,儿子。
Simba: Oh, no! no!
辛巴:不,呵呵,不。
重点讲解
重点讲解:
1. be disappointed at 对…失望;
例句:Instead of being disappointed at where you are, think optimistically about where you are going.
与其对你现在所处的位置感到失望,不如乐观地想想你前进的方向。
2. what's worse 更糟糕的是;
例句:What's worse, even shoes, clothing and other daily necessities have risen in price along with oil.
更糟的是,就连鞋子、衣服等日用品也跟著石油一起涨价。
3. in danger 在危险中,有…的危险;
例句:It portends we are in danger.
这预示我们陷入危险。
4. be scared of 惊恐的;恐惧的;害怕的;
例句:I know they are much smaller than me and I have no reason to be so scared of them but I can't help it.
我知道他们比我小得多,我没有理由害怕他们,但我还是忍不住。
5. mess with 干涉;与…有牵连;卷入;
例句:Do you know who you're messing with — do you know who I am?
知道你在跟谁打交道吗——知道我是谁吗?
