电影《字典情人》精讲第37期:你是企图来杀我
日期:2014-07-01 20:47

(单词翻译:单击)

视听原文

Belansai,
贝莱塞
was it your intention to kill me,
你是企图来杀我
or just to wound me?
还是只想让我受伤
To kill you.
杀你
But did you come to kill me?
那你是故意来杀我?
Or did a sudden madness seize you?
还是突然变疯了
I came to kill you.
我是故意要杀你
Belansai...
贝莱塞
tell the court why you had to try to kill me.
告诉法庭你为什么要故意杀我?
The court will adjourn and pass sentence tomorrow.
现在休庭 明天宣判
What are you doing? - He saved my life.
你在干什么? -他救过我的命
Yes, and what a shame that was.
对啊 这真让人感到羞愧
Don’t think you’re going to sentence him to anything except death.
不要考虑不判处他死刑
You do that, and I’ll just step in and overrule you.
否则 我就会介入 驳回你的判决
You understand me? You’ll have achieved nothing!
你明不明白? 你什么也得不到

重点讲解

重点单词:
1、adjourn
vi. 休会;延期;换地方
vt. 推迟;使…中止;使…延期
She adjourned the meeting until tomorrow at 9 a.m.
她把会议延至明天上午9点举行。
2、intention
n. 意图;目的;意向;愈合
I advertised him of my intention.
我把我的打算告知他。
3、achieve
vt. 取得;获得;实现;成功
vi. 达到预期的目的,实现预期的结果,如愿以偿
The police crackdown on speeders achieved its purpose.
警察对违章超速驾驶者的制裁实现了它的目的。
4、sudden
adj. 突然的,意外的;快速的
n. 突然发生的事
With a sudden stretch, John took Tom's cap.
约翰突然一伸手, 拿走了汤姆的帽子。
重点短语:
1、sentence to
判决
How is this sentence to be accepted?
这个句子怎样理解?
考考你(翻译):
1、会议休会一周。
2、光有好的意愿还不够。
3、她希望实现当歌唱家的抱负。
答案下期公布:
上期答案:
1、Don't pretend to know what you don't know.
2、You've all ganged up against me, it's not fair.
3、The gangster ended up in the electric chair.

分享到
重点单词
  • pretendv. 假装,装作 adj. 假装的
  • intentionn. 意图,意向,目的
  • adjournv. (使)延期,中止,换地方
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • overrulev. 驳回,否决,统治
  • stretchn. 伸展,张开 adj. 可伸缩的 v. 伸展,张开,