位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 简爱 > 正文
影视课堂《简.爱》第13期:热情的Fairfax太太
日期:2012-03-19 23:31

(单词翻译:单击)

学习导读

小编序言:

看电影学英语也是一种学习英语的办法。那么,如何通过影视学英语,寓乐于学,寓学于乐中呢?今后Juliet将带您走进看电影学英语的学习世界。Follow me! 每次课堂你要参与哦!

如果您对下面的学习导读中的疑问不清楚的话,那就走近第2页来欣赏一小段影视片段以及台词。通过第3-4页的详解,第一页的学习导读中的问题解决了吗?如果没有解决,欢迎加入小编Juliet温馨Q窝询问,QQ群号为:118466246。

学习导读:

欢迎大家来到影视课堂,今天的影视片段我们将欣赏到Jane在Rochester接受到了非常热情的招待。在我们今天的学习中,最关键的是掌握一些句子的口头表达

1. 手动得麻木了。 2. 你一定是旅途奔波了吧。

3. 这事儿不麻烦。 4. 不麻烦您了。

5. 他总是按时就枕。 6. 她通宵达旦地工作。

7. 请跟我来吧。

那么在欣赏视频和台词赏析之前,您先自己口译下面的句子,然后再看台词看看是否和台词原文一样。

其次,要详究3个语法点

1.benumb with cold中的with的具体意思是什么?

2. Do起到强调语气时是什么词性?他可以用在那些句子中,又不能用在哪些句子中?

3. 情态动词的虚拟语气的使用表示对过去的事情的推测的把握最大的是哪一个情态动词,对过去情况的虚拟结构又如何?

视频台词

视频欣赏:

台词欣赏:

John : Oh! Come in Miss! Come in. Leah! Leah, it's the new governess! Would you follow me, Miss?

啊,小姐请进。请进。Leah,新任的家庭教师来了!请跟我来,小姐。

Miss Leah : Mrs. Fairfax... Mrs. Fairfax. Miss Eyre.

Fairfax夫人...... Fairfax夫人,Eyre小姐。

Mrs. Fairfax : Oh! How do you do my dear? I'm afraid you've had a tedious journey. You must be frozen! Let me help you.

哦!亲爱的,你好吗?我想你肯定旅途奔波了,很冷吧?我来帮你吧。

Jane : Please don't trouble yourself...

不用麻烦你了。

Mrs. Fairfax : Oh, no trouble. Your own hands must benumb with cold. Now, come! Come to the fire and get warm. And I dare say a hot drink would be most welcomed too. Sugar?

不麻烦。你双手冻麻了吧。过来火炉这边暖和一下。一杯热茶也能稍微解寒,加糖吗?

Jane : No, thank you.

不了,谢谢。

Mrs. Fairfax : And Leah, cut a sandwich or two. Do sit down, my dear.

Leah,切一两点三明治来。请坐,亲爱的。

Miss Leah : The key.

钥匙。

Mrs. Fairfax : What?

Miss Leah : The key, Mrs. Fairfax.

什么?
Mrs. Fairfax : Oh, yes. And if Adele is still awake,ask her to come down.

钥匙,Fairfax夫人啊,对了,如果Adele还没睡的话就叫她下来。

Miss Leah : Yes, Mrs. Fairfax. The child keeps the most impossible hours

好的,Fairfax夫人。那孩子总不肯按时就枕。

. I imagine her mother must have kept her up the entire evening.

我猜她母亲过去总是容许她通宵达旦。

Jane : She isn't your daughter?

她不是您女儿吗?

Mrs. Fairfax : Oh, no...

不,不是......

Mrs. Fairfax : Her name is Varax. Adele Varax. No, I have no family.

她姓Varax,叫Adele Varax。我没有成家。

I am glad. I'm so glad that you come.

你能来我很高兴。

One can feel so isolated here,especially in the winter.

在这里人会觉得很与世隔绝,尤其在冬天。

It will most pleasant for me to have someone...to converse with on terms of equality.

有你来打破这个僵局是最好不过的了。

Of course, to be sure. John and his wife, Leah are very decent people.

当然,John和他的妻子Leah都是很温善的人。

词汇短语

词汇梳理:

1. governess n.女家庭教师

2. tedious adj.单调乏味的, 沉闷的

3. benumb vt. 使 ... 无感觉, 使 ... 迟钝, 使 ... 麻木

4. isolated adj.孤立的, 隔离的, 分离的

5. converse v.交谈, 谈话

6. equality n.同等, 平等 7. decent adj.相当好的, 正派的

重点单词精学:

1. Tedious

典型例句:

The work is tedious. 这工作令人厌倦。

We had to sit through several tedious speeches.我们只得坐在那里听着几个乏味的讲演。

2. Benumb

典型例句:

Age stole onward and benumbed me more and more.年纪渐老使得我(反应)越来越迟钝。

fingers benumbed with cold 冻得麻木的手指

3. Converse

典型例句:

Would you give me half an hour to converse with you? 我想跟你谈谈,半小时就行。

It is a pleasure to converse with her. 和她谈话是一种乐趣。

短语归纳:

on terms:友好(以同等资格)

in the winter:在冬季

come down:下来

a hot drink:热的饮料

cut a sandwich:切三明治

have a tedious journey:历经乏味的旅途

benumb with cold:冻得麻木

dare say:想, 猜想, 料想

with on terms of equality:在平等条件下

重点短语精学:

dare say

典型例句:

I dare say anything he had to say in the lecture would have been old stuff to you but since I'm not an anthropologist I found it very interesting and informative.

我想他在讲演中所要说的每个问题,对你来说,都可能是老生常谈,但是,因为我不是人类学家,我倒觉得它趣味横生,资料丰富哩。

I dare say it is something disparaging which you are going to say.

噢,一定是些非常不公平的念头,我用不着问就知道了。

语法透视

语法透视:

1. Your own hands must benumb with cold.

该句子中介词with的意思是:

because of (sth); on account of (sth) 因为或由于(某事物)

典型例子:

blush with embarrassment 因难为情而脸红

tremble with fear 吓得发抖

shaking with laughter 笑得浑身直颤

Her fingers were numb with cold. 她手指冻木了。

2. Do sit down, my dear.

本句话中do是助动词,用来强调句中的谓语动词(要重读),以加强语气,此时谓语的时态由 do 来体现,其后的谓语动词用原形。如:

He does speak well. 他的确说得好。

He said he would come and he did come. 他说他会来的,他果然来了。

以上用法若用于祈使句中,可使语气更客气友好或更有说服力。如:

Do sit down. 请坐请坐!

Do be careful. 一定要仔细。

【注】以上用 do 表示强调的用法只见于肯定句,不见于否定句或疑问句。如:

误:You don't do look nice today.

误:Don't do be careless.

3. I imagine her mother must have kept her up the entire evening.

该句话中的宾语从句her mother must have kept her up the entire evening使用了虚拟语气。结构为must have done,这个结构表示对过去的事情的肯定猜测。

Must have done 是对过去发生的动作最有把握的猜测,意思是一定。例如:走到门外看到地上湿的,便猜刚才一定下过雨了,英语就是 It must have rained.

把握差一点的用should。例如:地上不是太湿,你猜刚才应该下过雨吧。 It should have rained.

把握再差一点的用may。例如:It may have rained.刚才可能下过雨。

最不肯定的用might。例如:It might have rained。

口语短句

口语短句:

1. Would you follow me, Miss?

小姐,请跟我来。

2. You must be frozen!

你一定是冻坏了吧。

3. You had a tedious journey.

你旅途很无聊。

4. Please don't trouble yourself.

不用麻烦。

5. It is no trouble.

不麻烦。

6. Your own hands must benumb with cold.

你的手一定冻僵了吧。

7. Come to the fire and get warm.

到火这边来暖和点。

8. A hot drink would be most welcomed.

一杯热的饮料是最受欢迎的。

9. The child keeps the most impossible hours.

那孩子总不肯按时就枕。

10. Her mother must have kept her up the entire evening.

她母亲过去总是容许她通宵达旦。

11. One can feel so isolated here.

在这儿感到与世隔绝。

12. It will most pleasant for me to...

对于某人来说,做某事是最高兴的了。

分享到
重点单词
  • embarrassmentn. 困窘,尴尬,困难
  • carelessadj. 粗心的,疏忽的 n. 不关心的,粗心的[反]a
  • decentadj. 体面的,正派的,得体的,相当好的
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • numbadj. 麻木的,失去知觉的,无动于衷的 vt. 使 .
  • anthropologistn. 人类学家
  • tremblen. 战悚,颤抖 v. 战悚,忧虑,微动
  • conversen. 相反的事物,倒,逆向 adj. 相反的,逆向的,倒
  • blushn. 脸红,外观 vi. 泛红,羞愧
  • isolatedadj. 分离的,孤立的