位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 简爱 > 正文
影视课堂《简.爱》第6期:残酷的学校
日期:2012-03-12 17:48

(单词翻译:单击)

视频台词

视频欣赏:

台词欣赏:

Miss Catchard : Hands! Bonnet! Toes! Hands! Bonnet...Bonnet, Jones!

递出双手! 帽子!站好! 双手! 帽子!Jones!

Burns, you're standing on the side of your shoes.Turn your toes out immediately.

Burns,你双脚不能并尖而站,马上分开!

And your chin is poking out...draw it in!

你下巴露出来了,缩回去!

Hold your head up!

抬起头!

I will not have you standing in frontof me in that slovenly way!

我没教过你们这样衣冠不正地站在我面前的。

Cover your mouth!

闭上你的嘴!

Dirty, disagreeable girl.

肮脏,讨厌的女孩。

You haven't cleaned your fingernails this morning!

你还没有洗干净你的指甲。

One of girls : The water was frozen.

水很冷。

Miss Catchard : That is no excuse. Fetch me the birch!

那不是借口。递我桦条!

Obstinate girl! One thing will cure you...of your slovenly habits!

屡教不改的女孩!恐怕只有这样才能治好你邋遢的毛病!

One of girls : I'm very sorry, Miss Catchard.

对不起,Catchard先生。

Miss Catchard : Put it away! Cleanliness is next to godliness.

拿走!不洁就是对上帝的不敬。

Time for your lessons, girls!

该上课了。

词汇精学

词汇:

1. bonnet n.圆帽,扁平软帽

2. poke v.伸出,突出

3. plovenly adj.不修边幅的, 邋遢的

4. disagreeable adj.不愉快的, 厌恶的, 不为人喜的

5. fingernail n. 手指甲

6. fetch vt.(去)拿来

7. birch n.桦树, 桦木

8. cure vt.纠正

9. godliness n. 虔诚, 敬神, 信仰

重点词汇精学:

1. poke

语法用法1: ~ sb/sth (with sth)

双语释义:push sb/sth sharply (with a stick, one's finger, etc); jab sb/sth (用棍棒﹑ 手指等)捅﹑ 拨或戳某人或某物

例子:poke sb in the ribs 轻触某人肋部 poke the fire with a poker 用通条捅火

语法用法2:~ sth in sth

双语释义:make (a hole) in sth by pushing one's finger, a sharp instrument, etc through it (用手指﹑ 尖物等)在某物上扎(洞)

例句:Poke two holes in the sack so you can see through it. 在袋子上戳两个洞就能透过它看了。

语法用法3:~ at sth

双语释义:make repeated small pushing movements at sth 反覆轻推某物

例句:She poked at her meal unenthusiastically. 她无精打采地拨弄着盘中的饭菜。

poke one's head out of a window 把头伸出窗外

He poked his head round the door to see if she was in the room. 他在门口探一下头, 看她是否在屋里。

2. disagreeable

例句: My wife was disagreeable to me this morning. 今天早上我太太对我发脾气。

Some fruits are disagreeable to the taste. 有几种果子味道不好。

3. cure

语法用法:~ sb of sth

双语释义:stop sb from behaving unpleasantly, harmfully, etc 矫正某人的不良行为

例句: That nasty shock cured him of his inquisitiveness for ever. 那一沉重教训根除了他凡事爱打听的毛病。

4. godliness

例句: I think Sunday is a good chance to give the house a clean-up, cleanliness is next to godliness after all. 我想星期天是一个彻底打扫房子的好机会,毕竟清洁近乎圣洁。

He adores this screen goddess with godliness. 他十分虔诚地崇拜女明星。

实用口语

口语短句:

Turn your toes out.

把脚尖分开。

You stand on the side of your shoes.

你的双脚尖并在一起。

Your chin poke out.

你的下巴凸出了。

Draw your chin in.

把你的下巴缩回去。

Hold your head up!

抬起头!

Cover your mouth!

闭上你的嘴!

The water was frozen.

水冰冷的。

That is no excuse.

那不是借口。

Put it away!

拿走!

Cleanliness is next to godliness.

不洁就是对上帝的不敬。

分享到
重点单词
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉
  • disagreeableadj. 不愉快的,厌恶的,不为人喜的
  • poken. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,
  • instrumentn. 乐器,工具,仪器,器械
  • fingernailn. 手指甲
  • obstinateadj. 固执的,倔强的,不易屈服的,(病)难治的
  • cleanlinessn. 清洁