经典小说:《傲慢与偏见》第48章(5)
日期:2015-04-22 16:52

(单词翻译:单击)

听力文本

No arguments shall be wanting on my part that can alleviate so severe a misfortune; or that may comfort you, under a circumstance that must be of all others most afflicting to a parent's mind. The death of your daughter would have been a blessing in comparison of this.

早知如此,但冀其早日夭亡为幸耳。不佞只有曲尽言辞,备加慰问,庶几可以聊宽尊怀。据内人夏绿蒂言,令媛此次淫奔,实系由于平日过分溺爱所致,此尤其可悲者也。

And it is the more to be lamented, because there is reason to suppose, as my dear Charlotte informs me, that this licentiousness of behaviour in your daughter has proceeded from a faulty degree of indulgence, though at the same time, for the consolation of yourself and Mrs. Bennet, I am inclined to think that her own disposition must be naturally bad, or she could not be guilty of such an enormity at so early an age. Howsoever that may be, you are grievously to be pitied, in which opinion I am not only joined by Mrs. Collins, but likewise by Lady Catherine and her daughter, to whom I have related the affair. They agree with me in apprehending that this false step in one daughter will be injurious to the fortunes of all the others; for who, as Lady Catherine herself condescendingly says, will connect themselves with such a family. And this consideration leads me moreover to reflect with augmented satisfaction on a certain event of last November, for had it been otherwise, I must have been involved in all your sorrow and disgrace.
唯不佞以为令媛年方及笄,竟而铸成大错,亦足见其本身天性之恶劣;先生固不必过于引咎自责也。日前遇咖苔琳夫人及其千金小姐,曾以此事奉告,夫人等亦与不佞夫妇不所同感。多蒙夫人与愚见不谋而合,认为令媛此次失足,辱没家声,遂使后之攀亲者望而却步,殃及其姐氏终生幸福,堪虑堪虑。瓴念言及此,不禁忆及去年十一月间一事,则又深为庆幸,否则木已成舟,势必自取其辱,受累不浅。
Let me advise you then, my dear Sir, to console yourself as much as possible, to throw off your unworthy child from your affection for ever, and leave her to reap the fruits of her own heinous offence. ---I am, dear Sir, &c. &c."
敬祈先生善自宽慰,任其妄自菲薄,自食其果,不足怜惜也。(下略)

重点讲解


1.comfort you 安慰你

例句: You will soothe my troubles; I will comfort you in yours.
你要减轻我的烦恼,我要排解你的苦闷。


2.at the same time 同时

例句: At the same time, I'd like to be sure it's true.
尽管如此,我还是想证实它的真实性。


3.connect ... with 与……联系在一起

例句:The two pipes which connect with the sewer have been blocked up for a month.
这两条与下水道相连的管子已经堵了一个月。


4.throw off 抛弃; 摆脱

例句: Set up by a severe cold in October, Mary could not throw off her pneumonia.
玛丽十月间得过一场重感冒,抵抗力大为减弱,因而肺炎难以痊愈。


分享到