懒惰也有道理 一些懒习惯有益健康
日期:2015-04-08 08:17

(单词翻译:单击)

8Oy6_!FyyFFRsZU;@.;@29KcKj++!|

5I]0-!L*y3HI!ifHH~=T

Sometimes it's healthier to not apply yourself. Really.
有时放纵自己更加有益健康iU|H5|Y*-OP。不骗你Ca-qY6+Ya!M~

M~-.!~B1hj0IYo67I

You Will Need
你需要

u42uhn;)XRsu2kqFn.7u

Unmade bed
不整理床铺

c-p5KdyR0vVDgN-p!

Air-dried dishes
自然晾干碗碟

]JUQfO=49MIL23C)QL@

Less-than-clean home
不要经常打扫

Hl4Mqh4K3Ku

Naps
午睡

]DKf4VnDO;H~zE7*|X

Daydreams
白日梦

zU,)tDYibqriz

Doodling
胡乱涂鸦

7V_wf%ntTxKa~cOoT,

Steps
步骤

XJR!cy.+gRG

Step 1 Leave the bed unmade
1.不要整理床铺

Lb7dCP6.-cemyh_^

Leave the bed unmade. It's more sanitary to pull back the covers and let the linens air out than to trap dust mites under the warm covers,where they'll thrive.
不要整理床铺TAA5f7Qx%*sP。把被子重新拉回去,让不新鲜的空气排出来,比把尘螨裹在温暖的被子中更加卫生E%;&*WF|M)。否则细菌和尘螨将滋生H4=bYnAMUfF*f)@AXh

~+#muC&K~6=)eD+)KfUm

Step 2 Don't dry the dishes
2.不要擦干碗碟

S7k|qQv&K3FD

Don't towel-dry hand-washed dishes. Air-drying is so much more hygienic that most restaurants are forbidden from using dishtowels.
不要用毛巾把碗碟擦干P!Zx#I~EDC。空气风干更加卫生,许多酒店禁止使用擦碟布来擦碗碟@ewFMC@QtF._eo*+D3R

wXBABlxYOnks&sz7PN+k

Step 3 Clean the house less
3.减少打扫卫生次数

C*]~[owU&DlllGXA4f#

Don't go crazy keeping your house spic and span, especially if you have children. Many researchers support the so-called "hygiene hypothesis"– the theory that the bacteria, viruses and worms that enter our bodies via dirt are necessary to develop a immune system capable of fighting back against these invaders.
不要无休止地把房间打扫得干干净净,尤其是有孩子的话#OT-I-McF*FrrCtzKX。许多研究人员支持所谓的“卫生假设理论”——通过灰尘进入我们身体的细菌和病毒是创建强壮的免疫系统,抵抗入侵者所必需的%s%zqGyo9qE@.

h(w~1|oI4dBS4UChK+

Step 4 Take naps
4.午睡

d8K%d(-DG35MSeS-4

Take half-hour naps a few times a week. People who do have lower rates of death from heart disease.
每周午睡几次,每次半小时n-]=C%T|iCfH。这样的人死于心脏病的几率更低e&2Wbq,;(5]zgT~&wD

I=y+e.OVJb]

Aim for seven to eight hours of sleep per night in addition to naps.
除了午睡之外,尽量保障每晚七到八小时的睡眠Ff]8h0=svm

S~YUW_nlU+oKd,-F|p]

Step 5 Doodle
5.胡乱涂鸦

WRNx@L#CRIf-e

Go ahead and doodle as the boss drones on. Research shows that scribbling when you're bored improves concentration and memory.
老板喋喋不休说个不停的时候尽管胡乱涂鸦f1MTvt!dQ8gR-TXs;X!。研究表明,厌倦的时候胡乱涂鸦可以提高注意力和记忆力onQMkNyzBmwi[Lz@

Mr3Be,Cnrq~uPnV_BvfL

Step 6 Daydream
6.白日梦

vG,hQq*&%YX#4#)^sN*

Don't feel guilty about daydreaming. Scientists have discovered it's actually a stimulating mental activity that prepares the brain for complex problem-solving.
不要因为做白日梦而感到愧疚~dTE|vKJSNf=Ai。科学家发现,做白日梦实际上是一种刺激性神经的活动,可以让大脑为解决复杂的问题做准备A^35DYRIp;@N1QG+

iqVfxF9~C#

Americans spent $3.5 billion on reclining chairs and sofas in 2008.
2008年,美国人花费35亿美元来购买躺椅和沙发f#QE.tc-58
视频听力译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载A.9U6yNZNu^MmW.TV

XXK2VirmcQzLE;Z!9Y,loyu5Ks(BItfZRB
分享到