(单词翻译:单击)
You can’t stop the clock, you can’t turn back the hands of time, blah, blah, blah. But you can age more gracefully.
你不能让时钟停止转动,也不能逆转时间之手,但是你可以更优雅地变老 。
You Will Need
你需要
Blueberries
蓝莓
Walnuts
核桃
Floss
牙线
Dark chocolate
黑巧克力
Red wine
红酒
Brain teasers
脑筋急转弯
Exercise
运动
Hobbies
爱好
Steps
步骤
STEP 1 Eat blueberries and walnuts
1.多吃蓝莓和核桃
Eat blueberries and walnuts. Two Tufts University studies found that just a cup of blueberries or an ounce of walnuts a day can protect the body against age-related nerve damage that can affect thinking, motor skills, and coordination.
多吃蓝莓和核桃 。塔夫斯大学两项研究发现,每天一杯蓝莓或一盎司核桃可以防止身体出现与年龄相关的神经损坏,这种损坏会影响思考,运动技能和协调能力 。
Blue fruits in general--purple grapes, blackberries, plums, boysenberries, black currants--top the list of anti-aging foods.
一般来说,蓝色的水果——紫葡萄,蓝莓,李子,杂交草莓,红醋栗——都高居抗衰老食品列表榜首 。
STEP 2 Floss without fail
2.用牙线剔牙
Floss at least once a day. People with clean teeth don’t just look younger, they live up to 46% longer than those who don’t, because healthy gums help prevent strokes and heart disease.
每天至少用牙线剔牙一次 。牙齿清洁的人不仅看上去更年轻,寿命也比牙齿不清洁的人长46% 。因为健康的牙龈可以防止中风和心脏病 。
STEP 3 Eat dark chocolate
3.吃黑巧克力
Have some dark chocolate. It contains magnesium and flavonol, which improve the supply of oxygen to the brain.
吃一些黑巧克力 。其中含有镁和黄酮醇,可以增加向大脑的供氧量 。
STEP 4 Drink red wine
4.喝红酒
Enjoy a glass or two of red wine every day. The resveratrol found in red and purple grape skins contains impressive anti-aging properties, according to a Harvard study.
每天享用一两杯红酒 。哈佛大学一项研究发现,红色和紫色葡萄皮中发现的白藜芦醇含有大量的抗衰老成分 。
STEP 5 Work your brain
5.活动你的大脑
Do some crossword puzzles; play Sodoku; join a bridge group; learn to speak Italian. Research shows that doing anything to exercise your brain keeps it sharp and prevents Alzheimer’s.
做一些字谜游戏;玩数独;加入桥牌小组;学习说意大利语 。调查发现,经常对大脑进行锻炼可以让大脑保持敏捷,防止老年痴呆症 。
STEP 6 Get moving
6.运动起来
Get moving. You don’t need to kill yourself with push-ups and jogging. Studies show that doing anything active--gardening, dancing, running around the mall--keeps your muscles in shape, your heart rate elevated, and your neurons firing.
运动起来 。你不需要做激烈的俯卧撑和慢跑 。研究发现,做任何比较积极的运动——花园劳作,跳舞,围着商场跑动——都可以保持肌肉健康,提高心率,神经元活跃 。
STEP 7 Eat less sugar
7.少吃糖
Eat less refined sugar. It hardens the fibers and elastin in cells, making skin as tough and dry as an alligator’s.
少吃精制糖 。糖会导致细胞中的纤维和弹力素硬化,让皮肤像鳄鱼一样粗糙和干燥 。
STEP 8 Get a life
8.培养兴趣爱好
Get a life--or, at least, a hobby. People with interests outside of work report less depression, get fewer illnesses, and have a lower rate of Alzheimer’s. In a survey of 600 folks over age 80, 93% credit their hobbies with helping them live longer.
过充实的生活——或者至少有一项爱好 。在工作之外有兴趣爱好的人更不容易抑郁,更少患病,患老年痴呆的可能性也更低 。在对600名80岁以上的老人进行的调查中,93%的人认为他们的兴趣爱好帮他们更加长寿 。
Hawaii has the highest life expectancy in the United States.
在美国,夏威夷的人均寿命是最长的 。