留美老师带你每日说英文 第1120期:讨好者是一种什么样的人
日期:2019-01-21 10:45

(单词翻译:单击)

台湾籍旅美老师今天交给我们的句子是:

Putting it bluntly we could say that the people pleaser is a liar. It sounds brutal, but the people pleaser is lying for poignant reasons.
说白了,我们可以称那些讨好者是骗子。这种说法听起来很苛刻,但讨好者说谎其实是有苦衷的。

讨好者是一种什么样的人

学习重点:

1.blunt 直率的;直截了当的;钝的
blunt (adj.) 直率的;直截了当的;钝的
bluntly (adv.) 直言不讳地

2.brutal 残忍的
brutal (adj.) 残忍的
brutally (adv.) 残酷地

3.poignant 令人痛苦的,酸楚的
poignant (adj.) 令人痛苦的,酸楚的
poignantly (adv.) 令人辛酸地

分享到
重点单词
  • brutaladj. 野蛮的,残暴的
  • poignantadj. 悲伤的,痛切的,严厉的,尖锐的,剧烈的,浓烈的
  • bluntadj. 钝的,迟钝的,直率的 v. 使迟钝,变钝
  • liarn. 说谎者