翻译硕士《MTI交替传译》教材(附mp3 译本) 第63期:中医名医介绍
日期:2014-10-09 09:19

(单词翻译:单击)

本栏目可作为旨在通过系统而全面的技巧讲解及丰富多元的实战练习帮助学习者进一步提高交替传译能力。具有以下主要特点:技能全面,解析详尽:系统涵盖交替传译各项技能,并对每一项技能进行详细的分析讲解,包括相关理论解释、举例说明、训练诀窍推介;话题广泛,时效性强:涉及国际、国内各类最新话题,且各话题与相关口译技能有机结合;语料真实,力求多样:语料多取自各类讲话材料,符合口译文本特点;录音材料则由不同国家、不同语音的人士录制。

听力材料译本

中医名医介绍

历史上,有几位知名的医生对中医的发展做出过巨大的贡献,他们是黄帝、神农、张仲景和李时珍。
黄帝是一位传奇式的“皇帝”。 他的贡献是迄今为止所知道的中国最早的医书《黄帝内经》。 这部著作由两部分论述组成,一部是黄帝与臣子岐伯的对话,另一部记述医理、解剖学和针灸学。这部著名的经典被认为是中医的《圣经》。
神农的字面的意思是“神圣的农夫”,他被认为是中国农业之父。这个传奇人物教会人们种植谷物来作粮食,以此避免猎杀动物。 据说他遍尝百草以试验其药性,被认为是中国现存
最早药典《神农本草经》的作者。原文包括 365 种源自于矿物、植物、动物的药物。神农被尊为中医之父,据传也是首先使用针灸技术的人。
张仲景生活在公元 168−196 年之间,被认为是汉代(公元前 206−公元 220)伟大的医师之一。汉代是中医历史上最辉煌的时代。张仲景撰写了《伤寒论》。该书对中医药的影响深远,被认为是《黄帝内经》以后最重要的医学经典。张仲景被称作中国的希波克拉底。
李时珍生活在 1518−1593 年之间。在明代(1368−1644)李时珍写《本草纲目》时,中医药似乎达到了一个顶峰时期。《本草纲目》这一药典总结了 16 世纪后期以前所认识的中药,并且详细描述了 1,800 多种植物、动物、矿物和金属及其药物性能与适应症。李时珍开始编辑《本草纲目》时已经 35 岁了,他花了 27 年才完成该书。

分享到