美国商业大亨传奇 第130期:掌控全局(57)
日期:2016-07-28 11:06

(单词翻译:单击)

原文赏析

When I came into the oil industry, there was chaos.
当初我进入石油业的时候 场面混乱
I brought order.
我带来了秩序
I took a second rate, inefficient market and built an industry.
我在一个二流的低效的市场中建立起一个产业
It was done the way it was because that's the way it had to be done.
之所以采取一些手段是因为别无选择
No one complained when I brought light into every home.
当我将光明带给千家万户时没人抱怨
No one complained when I provided thousands ofjobs, or millions of dollars from exports.
当我提供成千上万的就业机会 或者数百万美元的外汇时也没人抱怨
Oil is what this country runs on.
国家的运行靠的就是石油
You call it monopoly, I call it enterprise.
你们说是垄断 我说这是事业
Now, you tell me, why am I here?
告诉我 你们凭什么告我
As the court adjourns to deliberate Rockefeller can only await his company's fate.
法庭休庭考虑时 洛克菲勒也只能等待对他公司命运的宣判
Hundreds of miles away a new kind of businessman, Henry Ford, also waits.
数百英里之外的新型商人 亨利·福特也在等待
A panel of federal judges will decide whether Ford can continue to freely manufacture and sell his model A car.
联邦法官组成的小组将决定福特是否可以继续自由地制造出售他的A型车
The association of licensed automobile manufacturers is suing Ford for a royalty on every car he sells.
授权汽车制造商协会起诉福特 要求他卖的每一辆车 都要支付特许权使用费
Ford knows those royalties would drive up the cost of his car putting it out of the reach for the average consumer.
福特知道这些费用会抬高成本 那样的话 普通消费者就买不起他的车了
For most early car makers, the lawsuit would be a devastating setback, but for Ford it's something different--an opportunity.
对于大多数早期的汽车制造商 这样的诉讼是一场毁灭性的打击 但对于福特却是一个机会

视频资料
视频资料
洛克菲勒、范德比尔特、卡内基、阿斯托、福特和摩根,他们的名字几乎是美国梦的近义词,也代表着美国梦的历史。他们转变了他们所接触的每个行业:石油、铁路、钢铁、船运、汽车,还有金融。他们的付出改变了一个国家。出身贫寒,他们却多次涉足总统选举,设立经济政策,影响他们那个年代——内战到大萧条时期。他们,被称为造就美国的人。


重点讲解

讲解:
in chaos

混乱;杂乱;紊乱:
The house was in chaos after the party.
聚会后,房子里一片狼藉。

second rate
二流的;平庸的;普通的
He is a second-rate player.
他是个平庸的运动员。

complain (to sb) (about / of sth)
抱怨;埋怨;发牢骚:
The defendant complained of intimidation during the investigation.
被告申诉在调查期间受到了恐吓。

suffer setback
挫折;阻碍:
The team suffered a major setback when their best player was injured.
最优秀的队员受了伤,使得这支队伍的实力大打折扣。

drive sth up / down
抬高(或压低);使上升(或下跌)
Ford knows those royalties would drive up the cost of his car putting it out of the reach for the average consumer.
福特知道这些费用会抬高成本 那样的话 普通消费者就买不起他的车了。

sb's reach
波及范围;影响范围:
Victory is now out of her reach.
胜利现在对于她来说遥不可及。

adjourn for sth
休庭;休会;延期:
The court adjourned for lunch.
午餐时间法庭休庭。


分享到