美国商业大亨传奇 第93期:掌控全局(20)
日期:2016-06-20 08:56

(单词翻译:单击)

原文赏析

What we saw during this golden age of capitalism was the unregulated side of capitalism that make us feel, these days, glad for federal government, because no one else was keeping an eye on things.
这个资本主义的黄金年代中 我们看到了未经监管的一面 这让我们感受到现如今 联邦政府的监管有多令人欣慰 因为当时没人监督这些公司的做法
Conditions for workers across the country become almost unbearable......as going to work for many Americans,becomes a dangerous proposition.
全国各地工人的工作条件都开始变得无法忍耐 工作对于很多美国人而言变成了一件危险的事情
You had a working class or even the unemployed who had a very hard time of it.
当时的工人阶级还有失业者 生活都非常艰难
They had low paying jobs,if any at all in this period, a little bit above starvation wages, many of them.
工资很低 可能只比避免饿死的水平高一点点 很多人都是如此
So, there's a growing disparity of wealth in this period that was very striking.
财富分配越来越不平等 这在这一时期是非常惊人的
What people defined as haves and havenots,super rich, hedge fund guys,and people just trying to pay their mortgage.
现在定义的富人和穷人通常是超富有的对冲基金从业者和偿还不起按揭贷款的人
It's still nowhere near what was going on in the old days as far as, you know, truly abusive conditions for workers.
这种贫富差异在当时根本不值一提 当时对工人的压迫纯粹是虐待
The gap between the rich and the poor continues to grow......at a staggering rate.
贫富差距持续在拉大 以前所未有的速度
While the working class struggles.....profits for Carnegie, Morgan, and Rockefeller are better than ever.
工人阶级挣扎着过活 而卡内基 摩根 洛克菲勒的利润 却比任何时候都大

视频资料
视频资料:
洛克菲勒、范德比尔特、卡内基、阿斯托、福特和摩根,他们的名字几乎是美国梦的近义词,也代表着美国梦的历史。他们转变了他们所接触的每个行业:石油、铁路、钢铁、船运、汽车,还有金融。他们的付出改变了一个国家。出身贫寒,他们却多次涉足总统选举,设立经济政策,影响他们那个年代——内战到大萧条时期。他们,被称为造就美国的人。


重点讲解

讲解:
be regulated by
(用规则条例)约束,控制,管理:
The activities of credit companies are regulated by law.
信贷公司的业务受法律的制约。

have your eye on sb
密切注视;盯住;监视
The police are keeping their eye on the criminals.
警方一直密切监视罪犯们。

glad (about sth) | ~ (to do sth) | ~ (to know, hear, see...) | ~ (that...)
高兴;愉快:
I'm glad to hear you're feeling better.
听说你感觉好些了,我很高兴。

proposition of sb
欲做的事;待处理的问题;任务
Getting a work permit in the UK is not always a simple proposition.
在英国获得工作许可证往往不是一件简单的事情。

struggle (for sth)
奋斗;努力;争取:
Shona struggled for breath.
肖娜艰难地喘着气。

staggeringly beautiful / expensive
漂亮/昂贵得令人难以置信
She is staggeringly beautiful in today's party.
今天派对上的她简直美的难以置信。

not anywhere near / nowhere near
远非;绝不是:
The job doesn't pay anywhere near enough for me.
这份工作付给我的报酬远远不够。


分享到