美国商业大亨传奇 第87期:掌控全局(14)
日期:2016-06-14 16:23

(单词翻译:单击)

原文赏析

Morgan's new electric company-- general electric-- is instantly one of the most powerful corporations on earth......valued at $50 million, or the modern equivalent of over one billion.
摩根的新电气公司 通用电气 立刻成为了全球最具影响力的公司 估值五千万美元 折算成今天的美元 超过十亿
With Edison out of the way, Morgan converts the company to A.C. electricity.
没了爱迪生的阻碍 摩根让公司转向交流电
The standard that's still used today.
这一标准 直到现在还在使用
With General Electric, you could tell they were building a big company and something that was really going to change the world.
通用电气 他们建立起的毫无疑问是一家大公司 这家公司必将改变世界
They were really trying to position it in the marketplace as a significant, lasting company.
他们将公司定位为一家在市场上具有重要影响力 可以持续发展的公司
General Electric will go on to become one of America's biggest corporations.
通用电气将会成为美国最大的公司之一
The players change, the stakes change, but the essence of the game stays the same.
参与者变了 利益关系变了 但游戏的本质却没有变
Whether it's understanding who it is that you have to kind of massage, who it is you gotta knock on the head, who it is you have to buy off to do this. That's the game.
无论你要处理的是谁 你要打垮的是谁 你要收买谁来做这个 游戏就是这样
With the creation of G.E. J.P. Morgan has consolidated the electric industry.
通过通用电气的建立 J·P·摩根巩固了电力行业
Just like he did with the railroads. And Wall Street.
就同他对铁路以及华尔街所做的一样
It's a move he learned from his father.
这是从他父亲那里学到的
A move J.P. Morgan has now made his own.
现在J·P·摩根用自己的步调来走
There's always a reason why you can't do something, but if deep inside you it's what you want very badly, you take chances, you measure opportunity and get where you want to go.
你做不了什么 总是有理由的 但如果你内心深处很想做到某件事 你就会冒风险 衡量机遇 去做你想做的事
J.P. Morgan joins Rockefeller and Carnegie as one of the most powerful men in the country.
J·P·摩根加入到了洛克菲勒和卡内基的行列 成为全国最有影响力的人之一
But Morgan's rapid rise to the top makes him hungrier than ever.
而快速的崛起让摩根 比以往任何时候都更渴望
And as his power grows.....his rivals are forced to adjust.
随着他权力的增长 他的对手们被迫进行调整

视频资料
视频资料
洛克菲勒、范德比尔特、卡内基、阿斯托、福特和摩根,他们的名字几乎是美国梦的近义词,也代表着美国梦的历史。他们转变了他们所接触的每个行业:石油、铁路、钢铁、船运、汽车,还有金融。他们的付出改变了一个国家。出身贫寒,他们却多次涉足总统选举,设立经济政策,影响他们那个年代——内战到大萧条时期。他们,被称为造就美国的人。

重点讲解

讲解:

adjust sth (to sth)
调整;调节:

Adjust your language to the age of your audience.
要根据听众的年龄使用相应的语言。
be valued at
给…估价;给…定价:

The property has been valued at over $2 million.
这处房地产估价为 200 多万元。
convert (sth) (from sth) (into / to sth)
(使)转变,转换,转化:

The hotel is going to be converted into a nursing home.
那家旅馆将被改建成私人疗养院。
be positioned to do
安装;安置;使处于

The company is now well positioned to compete in foreign markets.
现在这家公司已准备好在国外市场竞争。
consolidate sth
使加强;使巩固:

With this new movie he has consolidated his position as the country's leading director.
他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位。
massage sth
美化(事实);虚报(数量);粉饰:

The government was accused of massaging the unemployment figures.
政府被指责谎报了失业人数。
essence of sth
本质;实质;精髓:

His paintings capture the essence of France.
他的画描绘出法国的神韵。

分享到