美国商业大亨传奇 第19期:复仇者的崛起(2)
日期:2016-03-10 09:18

(单词翻译:单击)

原文赏析

What's I'm proposing is an alliance between--

我提议联盟…

You want a cartel between oil and railroads.

你想要结成石油和铁路之间的卡特尔

I prefer to call it by its--

我更愿意叫它…

Give me the numbers.

告诉我数字

Standard Oil will receive a 40% rebate for every barrel it ships.

标准石油所运输的每桶油将获得40%的折扣

复仇者的崛起.jpg

We'll send papers over in the morning.

我们早上会呈上书面协议

No.

不需要

A verbal contract is fine.

口头协议就够了

Rockefeller gets a better deal from Scott

洛克菲勒从斯科特那里获得了更好的价格

than he ever could've gotten from Vanderbilt.

范德比尔特一直都没有给他这么好的价格

The shyster.

奸诈之徒

The Commodore has lost his competitive edge.

船长失去了自己的竞争优势

To the great frustration of Vanderbilt,

范德比尔特非常无奈

Rockefeller very skillfully played

洛克菲勒很巧妙地

those railroads against each other.

将这些铁路公司玩弄于鼓掌之中

Oil was something the railroads couldn't afford to let go,

油是铁路公司无法放弃的货物

and so they fought very hard to get that traffic.

他们只能为运油争得你死我活

With the railroads in his pocket,

让这些铁路公司乖乖就范后

Rockefeller can supply every home in the nation

洛克菲勒能够将标准石油公司的煤油

with Standard Oil kerosene,

供应给国内每一个家庭

and with all that profit,

有了这些利润后

Rockefeller begins to buy out his competitors.

洛克菲勒开始对竞争者进行收购

We need to stand together.

我们需要团结起来

I'm offering all of you a way out,

我为你们提供一条出路

so you can hold your heads high.

你们仍然能够昂首挺胸

The opportunity to sell to Standard Oil

出售给标准石油

will be a godsend to you all.

是天赐你们所有人的良机

If you take Standard Oil stock,

如果你们持有标准石油的股票

you and your loved ones will never know want.

你们以及你们的至亲就能坐享清福了

His intent is simple

他的意图很简单:

he wants to own every refinery in the country.

他想拥有全国所有的炼油厂

视频资料

视频资料

洛克菲勒、范德比尔特、卡内基、阿斯托、福特和摩根,他们的名字几乎是美国梦的近义词,也代表着美国梦的历史。他们转变了他们所接触的每个行业:石油、铁路、钢铁、船运、汽车,还有金融。他们的付出改变了一个国家。出身贫寒,他们却多次涉足总统选举,设立经济政策,影响他们那个年代——内战到大萧条时期。他们,被称为造就美国的人。


重点讲解

1.to form/make an alliance 结成/缔结同盟

例句:The Social Democrats are now in alliance with the Greens.

社会民主党现在与绿党结成联盟。

So enterprises should make an alliance according to their own characters and professional practice and cant imitate mechanically or copy foreigner's way.

为此,企业开展战略联盟要从自身特点和行业实际出发,不能简单地照搬和模仿国外做法。

2.prefer to do sth 更喜欢做某事

例句:Everyone has certain likes and dislikes, and there is no denying that we all prefer to do the things that we like.

每个人都有某些自己喜欢和不喜欢的事,而且不可否认的是,我们都比较喜欢做自己喜欢做的事。

I much prefer jazz to rock music.

我喜欢爵士乐远胜过摇滚乐。

I would prefer it if you didn't tell anyone.

我希望你别告诉任何人。

A local firm is to be preferred.

选一家当地的公司更好。

I prefer my coffee black.

我喜欢不加奶的咖啡。

The donor prefers to remain anonymous.

捐赠者希望不披露姓名。

I prefer not to think about it.

我不想考虑此事。

Would you prefer me to stay?

你愿意我留下来吗?

I prefer playing in defence.

我喜欢打防守。

(formal) I would prefer that you did not mention my name.

我希望你不要说出我的名字。

3.a verbal agreement/warning 口头协议/警告

verbal instructions 口头指示

non-verbal communication (= expressions of the face, gestures , etc.) 非语言交际

例句:The job applicant must have good verbal skills.

应聘这份工作的人必须具有良好的语言表达技能。

Later we received a verbal warning from the administration and we immediately adjusted the telecast time.

他表示:“随后我们收到广电总局的口头警告,并立刻调整了节目时长。

4.buy out 出钱使放弃地位,买下…的全部产权

例句:Jack tried to buy himself out of the army.

杰克企图出钱使自己免服兵役。

分享到
重点单词
  • frustrationn. 挫折,令人沮丧的东西
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • applicantn. 申请人
  • supplyn. 补给,供给,供应,贮备 vt. 补给,供给,提供,
  • opportunityn. 机会,时机
  • refineryn. 精练厂
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • stockn. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜 adj
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • cantn. 倾斜,斜面,斜角 n. 伪善之言,黑话 v. (使