(单词翻译:单击)
听力文本
Actress Emma Watson addressed her critics in a recent interview. Watson posed for a revealing picture in a recent Vanity Fair issue, and critics claimed she betrayed her feminist ideals in doing so. The actress told Reuters that this misconception about what feminism is always amazes her.
女演员艾玛·沃特森在近期采访中针对其批评者发表了言论。沃特森在近期的《名利场》杂志上发表了一张暴露的照片,批评者认为她这样做有违女权主义思想。沃特森告诉路透社,这种对女权主义的误解经常让她感到很吃惊。

"Feminism is about giving women choice. Feminism is not a stick with which to beat other women with. It's it's it's about it's about freedom, it's about liberation, it's not it's about equality. It's not I really don't know what my tits have to do with it."
“女权主义是指给女性选择权。女权主义并不是用来攻击其他女性的。它是,它是,它是关于自由、关于解放的,它并不是,它是有关平等的。它不是,我真的不知道我的乳房跟它有什么关系。”
She commented that she was stunned by the backlash, and thought that the photoshoot was very artistically done.
她说这种争论让她感到震惊,并认为那张照片很有艺术手法。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.pose for 为...摆造型,给...造成困难
例句:Putin, we were told, does not pose for portraits.
我们知道,普京从不为肖像而摆姿势。
2.have to do with 与...有关
例句:What does that have to do with you?
那与您有什么关系吗?
