(单词翻译:单击)
听力文本
Justin Bieber can't seem to stay on good terms with his own fans.
贾斯汀比伯似乎不能与他的粉丝们保持良好关系。
On Saturday, while performing a concert in New Jersey, a fan threw a hat on stage for Bieber.
周六比伯在新泽西州开演唱会时,一位粉丝往台上向他扔了一顶帽子。

Well, he did not take kindly to the interruption and told the crowd,
他并不喜欢打断他的演唱会这一行为
“Take this moment to listen, and try not to give me a hat or whatever you’re trying to throw onto the stage right now, because I probably don’t want that.”
并对台下的观众说“认真听我的演唱会,而且别再往台上扔给我帽子或者其他任何东西,因为我根本不想要这些东西。”
Immediately after Bieber apologized saying, "Sorry, that was mean, but you ruined the moment."
之后比伯很快就道歉了,他说“抱歉,我有点小气了,可是你们破坏了那时的气氛。”
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.on good terms with 与某人保持良好关系
例句:Get someone who is on good terms with him to try and persuade him.
找一个跟他说得来的人去动员他。
2.take kindly to 喜欢,乐于接受
例句:People in this region do not take kindly to strangers
这个地方的人一般不乐意接纳陌生人。
3.throw onto 把...扔到...
例句:Why did you throw that bag onto the grass?! You litter bug!
你怎么把袋子丢在草地上!你这个乱丢垃圾的人!
