(单词翻译:单击)
听力文本
Woman Fights To Keep Her Alligator Rambo
女子为保心爱鳄鱼 不惜杠上政府
Mary Thorn’s, a woman from Lakeland, Florida, is doing everything she can to keep her 6-foot-long, 125 pound alligator named Rambo as a pet.
来自佛罗里达州莱克兰地区的玛丽·索恩现正想方设法地争取收养一条6英尺长,125磅重的名为“蓝博”鳄鱼的权利。
Rambo can be seen in pictures wearing clothes and riding on the back of Thorn's motorcycle.
照片中的蓝博穿一身宠物衣,惬意的呆在索恩摩托车的后座上。

Rambo even has his own bedroom.
蓝博甚至还有自己专用的卧室。
Eleven years ago, Thorn purchased a license so she could legally own Rambo, but he has now grown to be 6 feet long.
十一年前,索恩办理了合法收养蓝博的相关手续,但蓝博现在已经6英尺长了。
If an alligator is 6 feet, the owner must provide said alligator at least 2.5 acres of land to live on.
按照法律规定,如果鳄鱼的长度达到6英尺,其主人须为其提供2.5英亩的地区生活。
Thorn, however, does not own that much land.
可是,索恩并没有那么多的土地。
Hence, the battle she is undertaking to try and keep Rambo.
因此,她不得不开始为继续收养蓝博来回奔波。
词语解释
1.ride on 依靠;骑在...上
例句:I love to ride on houseback.
我喜欢骑马。
2.the back of ...后面;...的背面
例句:Does the ink stain on the back of the letter paper show through?
信纸反面的墨水污迹看得出来吗?
3.at least 至少
例句:At least we can fall back on candles if the electricity fails.
停电时我们至少可以使用蜡烛。
4.live on 以...为生
例句:Chinese live on rice.
中国人以大米为主食。
