年关将至 来年你打算跳槽吗(视频+文本+字幕)
日期:2015-01-03 19:43

(单词翻译:单击)

p(8e-p#bbwc~Tc3l7~dyuLIdx5xKCb,s*f

lmPln*viUQg

Are you ready for a job change, or should you stick it out in your current position? Asking yourself these questions will help you decide.
你是准备换工作,还是继续留在现在的职位?问自己下面的问题可以帮助你做决定xLEobS|1.q

d#HI0pbsyC0vG.

You Will Need
你需要

6y+q8pg4;obiy

Time to reflect
反省的时间

Oyx*h0MpeT4H

The ability to be honest with yourself
坦诚面对自己的能力

.[.T+~!#9[v9

Steps
步骤

oa=SzLIYu%3X2f

Step 1 Note how you feel
1.注意自己的感受

pEe76.=-~DzQrqzwX

Note how you feel on Monday morning. Are you sick to your stomach at the thought that there are five days between you and another weekend? Not good.
注意一下周一早上的感受uMYlkZ!WIILFxO5#lNtp。一想到距离下一个周末还有五天的时间就感到反胃?这可不是好现象Q2tAUBbr[U(oAcyJ

zEi_-4DIO&%QB[

If anxiety starts to set it on Sunday, that’s a bad sign.
如果周日早上就开始感到焦虑,这是坏的迹象ag@*)%JF17X-5H

j2911&PPnCCcr-[#m-|W

Step 2 Consider your workload
2.考虑工作量

4d@&(aaDuuoA!BZoS

Think about your workload. Has it recently doubled—or halved? Either scenario is a valid reason to be unhappy.
考虑一下工作量^&qJKQ[O[Z。最近的工作量加倍还是减半了?任何一种情况都让人不开心MCl&5J=Q9l]@;V~

2).l+,[@hlrvh*ctG~aq

Step 3 Weigh pros and cons
3.权衡利弊

UV4%=haHD|SiQa)qG

Draw up a list of the job’s pros and cons. Do the cons outnumber the pros? Are the cons more troubling than the pros are enticing? Note: 'free coffee' doesn’t count as a pro.
列出工作的利弊(Stuj-wKq)hI8JbiK|A。弊是否大于利?弊端造成的烦恼是否超过利处带来的快乐?记住:供应免费咖啡不能算作益处WGyVTEWHMOoG+kjf

YrLzX7A7DwJ8W)MYjZi

Step 4 Assess your value
4.评估自己的价值

4*k@XqN34qr

Assess your value to the company. Do you feel you’re being paid what you’re worth? Is your boss appreciative of your efforts? If the answer is 'no' to both, it’s time to go.
评估自己对公司的价值WVpw,m.wgeqAEk。你是否感觉自己的付出物有所值?老板是否肯定你的努力?如果两个问题的答案都是否定的,那么你应该离职了]zx0LMHV@Alt8u

@o5.*,%c@)5yIfQrTcA

Unless there is a company-wide salary freeze at your firm, not getting a raise at your last performance review is a sign that you’re not valued.
除非整个公司范围冻结薪水,上次工作评估时没有得到加薪也是你的价值没有得到肯定的表现[.Uy@oJ0OL_#ft_tpwi

1DFYQdA]Da,K

Step 5 Weigh your options
5.考虑多种选择

3c*I^xi|f!^_J

Weigh your options. If you quit, could you afford to live without a salary for a while? The average job hunt takes six months—more, if you’re earning over $60,000.
考虑一下自己的选择Q!%VAmg_@B4u[7。如果离职,你是否能够在一段时间没有收入的情况下生活无忧?如果你的薪水超过60,000美元]kCHes0LQhu。一般求职需要六个月或更长时间Q5uMI6f~ZCkPg

(H&xB!Ho|mwH|Ym

Employment experts say job seekers must figure on one month of searching for every $10,000 they earn.
职业专家表示,求职者要赚的每一个10,000美元都需要耗费一个月的求职时间2Hra3i92k96R

6oj2(C&)T5u

Step 6 Rate the difficulty
6.评估困难程度

3)0[gqvJS|q%8]z^ApJ

Be honest: could a trained seal do your job? Then you’re ready for a challenge.
诚实一点:是否谁都可以做你的工作?这样的话你就要做好迎接挑战的准备了*;*wg9(z1RgMns.loY8

5[yz+iF|BLji^sp#%

Step 7 Measure your crap threshold
7.衡量忍受废话的极限

f2Y8ExphB1

Measure your threshold for taking crap. Is it lowering? Are you on the verge of telling your boss at the morning meeting, 'By the way, nobody really wants to hear about your weekend potty-training the puppy—let’s get this show on the road.' Ta-ta and good luck.
衡量一下自己忍受废话的极限um9PZTz[#GG7eWIoe。是否忍受能力下降了?早上开例会的时候是否有种冲动要告诉老板,“没有人想听你周末怎样训练宠物狗,散会吧BKYh_VHq!nG~+hz;&8v+。”哈哈,祝你好运了JvADA!B#*mvbe^p50_S

M3TVZ^^-oNO1vul1f

More than three-quarters of survey respondents said they're suffering from burnout at work, and more than half claimed they're under a lot of on-the-job stress.
超过四分之三的受调查者表示,他们工作时精疲力尽Wzhft#n).K@。超过一半的人宣称他们承受着许多工作压力n-+M4RzcUW1Y68~J

bG^p_PBX]onuFpP1wKPQ|MunCu=)7jZ;Pn=_2EQh_OtrWA2qRU_K
分享到