《大卫·科波菲尔》chapter2:我的童年(1)
日期:2012-06-15 10:57

(单词翻译:单击)

Chapter 2 David is sent away to school
第2章 大卫被送往学校
I was very unhappy during this time. Mr Murdstone insisted on my studying, and so my mother gave me lessons. In the past she and I had enjoyed our studies together, and she had taught me a lot in her gentle way. But now both Mr and Miss Murdstone were present during my lessons, and somehow I could not concentrate or remember what I had learnt. My poor mother was very sympathetic,and tried to encourage me,sometimes even whispering the answer to me. But the Murdstones had sharp ears.
这段时期我很不愉快。摩德斯通先生坚持要我学习,所以母亲就教我功课。在过去,母亲和我都可以从教和学当中得到乐趣,她用她温和的方式教给我许多知识。但如今,我们上课时摩德斯通先生和小姐都在场,这在很大程度上让我不能集中精神,记住所学的内容。可怜的母亲同情我,设法提示我,有时甚至悄声告诉我答案,可摩德斯通先生和小姐的耳朵特别尖。
"Clara,my love!" Mr Murdstone used to say crossly."Remember!Be firm!You' re making the boy's character worse by helping him like that!"
“克拉拉,亲爱的!”摩德斯通先生总是很恼怒地说道,“记住!要严厉!你这样帮着孩子会把他的脾气惯得更糟!”
"Oh,Edward, I'm sorry,"my mother replied, looking embarrassed and hanging her head like a guilty child.
“哦,爱德华,很抱歉,”母亲答道,满脸尴尬,像一个认错的孩子似地低下了头。

分享到
重点单词
  • gentleadj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的
  • concentratev. 集中,专心,浓缩 n. 浓缩物
  • unhappyadj. 不快乐的,不高兴的
  • sympatheticadj. 同情的,共鸣的 n. 交感神经
  • embarrassedadj. 尴尬的,局促不安的,拮据的
  • guiltyadj. 有罪的,内疚的
  • encouragevt. 鼓励,促进,支持