位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 花木兰 > 正文
听电影《花木兰》学英语第28期:纸终究包不住火
日期:2013-07-18 19:37

(单词翻译:单击)

原文欣赏

I can explain.
请听我解释
So it's true!
原来是真的
Shang!
李翔
I knew there was something wrong with you.
我早就觉得你怪怪的
A woman!
一个娘儿们
Treacherous snake!
最毒妇人心
My name is Mulan.
我叫木兰
I did it to save my father.
我是为了救父亲
High treason!
滔天大罪
I didn't mean for it to go this far.
我并不想骗人
Ultimate dishonour!
你还敢狡辩?
It was the only way. Please believe me.
我没别的办法,请相信我
Captain?
校尉
Restrain him!
抓住它
No! - You know the law.
国有国法
A life for a life. My debt is repaid.
我欠你一命 现在扯平了
Move out! - Uh, uh... But you can't just...
出发,你不能就这样啊
I said, "Move out."
我说了出发


妙语佳句

1.there was something wrong with sb/sth

某人/某事有毛病
On my way to school there was something wrong with my bike.
在上学的路上我的自行车出毛病了。

2.repaid

v. 偿还;报答(repay的过去分词)
adj. 偿付的
Nurses are not allowed to leave before they have repaid their student loans.
护士们在没有还清她们的学生贷款之前不允许离开这个国家。


剧情百科

李翔带领的军队支援到了同萧关,但不料被单于的军队埋伏,木兰在急中生智中救了大家一命,却因为受伤的缘故被发现了女儿身……

考考你 Q&A
Please fill in the blanks with the proper words

1.To be able to get what you want, you have to ______ ______ it.
你只有瞄准你想要的,你才能得到它。

2.Maybe you should go ______ ______.
也许你应该乘飞机去。

本期答案见下期

上期答案:

1.The planning should take into account the burden of disease in the country.
进行规划时应该将这个国家目前承受的疾病负担一并考虑在内。

2.I've been knocking away for ages, but nobody has answered the door.
我敲了很长时间的门,可是无人回答。


分享到
重点单词
  • treacherousadj. 背信弃义的,叛逆的,不可靠的,危险的
  • treasonn. 叛逆,通敌,背叛,叛国罪
  • restrainvt. 抑制,阻止,束缚,剥夺
  • ultimaten. 终极,根本,精华 adj. 终极的,根本的,极限的