位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 花木兰 > 正文
听电影《花木兰》学英语第6期:喋喋不休的列祖列宗
日期:2013-05-22 18:16

(单词翻译:单击)

原文欣赏

I knew it. I knew it.
我知道,我早就知道
That Mulan was a troublemaker from the start!
木兰一开始就只会惹麻烦
Don't look at me. She gets it from your side of the family.
别看我 她是从你家那边遗传的
She's just trying to help her father.
她只想帮助她父亲
But if she's discovered, Fa Zhou will be forever shamed.
要是她被人发现 一辈子都会抬不起头
Dishonour will come to the family. Traditional values will disintegrate.
花家祠堂会声望全无
Not to mention, they'll lose the farm.
家产也全得没收
My children never caused such trouble. They all became acupuncturists.
我家孩子从没惹过麻烦,他们全都成为了针灸师
Well, we can't all be acupuncturists.
总不能全都当针灸师啊
No!Your great-granddaughter had to be a cross-dresser!
哼 你的曾孙女还女扮男装哩
Let a guardian bring her back.
派守护神带她回来
Yes, awaken the most cunning.
是啊,叫醒最精明的
No. The swiftest.
不 那行动最快的
No. Send the wisest.
不 最有智慧的
Silence!
安静
We must send the most powerful of all.
我们必须派最强大的


妙语佳句

1.disintegrate

vt. 使分解;使碎裂;使崩溃;使衰变
vi. 瓦解;碎裂;衰变
At that speed the plane began to disintegrate.
飞机以那种速度飞行时开始解体。

2.Not to mention

更不必说;不必提及
Not to mention, the battles can be epic.
不用说,这些战斗将成为史诗。

剧情百科

当木须叫醒列祖列宗时,本以为问题能得到很好的解决,不料他们争吵了起来,不断怪罪于木兰,这个时候,他们还是决定要派出一个强大的守护神去保护木兰,但是要派出哪一个呢?……

考考你 Q&A
Please fill in the blanks with the proper w
ords

1.______ ______, I am defeated by him.
我毕竟打不过他。

2.______ ______ ______ I tumbled to what he meant.
我突然明白了他的意思。

本期答案见下期

上期答案:

1.Let's cut through the woods and get ahead of them.
咱们穿过树林抄近路赶到他们前面去。

2.Dust floats in the air.
灰尘飘浮在空中。

分享到
重点单词
  • planeadj. 平的,与飞机有关的 n. 飞机,水平,水准,刨
  • silencen. 沉默,寂静 vt. 使安静,使沉默
  • traditionaladj. 传统的
  • cunningadj. 狡猾的,有眼光的,精巧的,可爱的 n. 狡诈,
  • epicn. 史诗,叙事诗 adj. 史诗的,叙事诗的,宏大的,
  • guardiann. 保护人,监护人