影视精讲《朱莉与朱莉娅》第77期:生命中不可或缺的呼吸
日期:2013-04-17 09:18

(单词翻译:单击)

原文视听

365 days. 524 recipes.
365天,524份食谱  
- Congratulations! - Thank you, guys.
- 恭喜你! - 谢谢大家  
Babe. It’s fantastic.
亲爱的,做的太出色了  
So great.
太棒了  
I love it. I love it.
我超爱吃,我超爱吃  
Eric, I could never have done this without you.
Eric,没有你的支持 我永远也不会做到这一天  
As someone once said,
就像那句话一样  
you are the butter to my bread, the breath to my life.
你就像是我面包上黄油 生命中不可或缺的呼吸  
Thank you.
谢谢 
To my husband.
敬我的丈夫  
I love you, babe.
我爱你,亲爱的  
So it’s over.
现在都结束了  
The project has come to a close. We’re back exactly where we started,
计划完美落幕 我们又回到了原来的生活  
Eric, me, the cat, slightly worse for wear,
Eric,我,和小猫咪  
sitting in the outer boroughs, eating.
慵懒地坐在城郊的外围,幸福地享用美食  
So thanks, everybody.
感谢每一位读者  
And guess what?
最后一句 
See how the counters are raised? She had them made special.
看到那个灶台是怎样的吗 她专门设计的  
There’s her famous mortar and pestle.
这有她最爱的研和杵  
If you say so.
既然你这么说  
- Perfect. - Take my picture.
- 真漂亮啊 - 来,给我照一张

重点解释
妙语佳句:
congratulation:祝贺,恭喜
例句:The letter arrived in congratulation of my graduation from the university.
我收到了大学毕业的贺信。
He has received many letters in congratulation of his birthday.
他收到许多祝贺他生日的信件。

fantastic:古怪的; 极好的
例句:I have a fantastic social life...
我的社交生活丰富多彩。
I thought she was fantastic.
我觉得她太棒了

剧情百科常识:


朱莉拿到这本书之后欣喜若狂,她决定花上一年的时间来将书里的美食逐渐尝试。她将每天做饭的经验之谈毫无巨细的发到了自己的博客里,在网友中引起了不小的反响,这同样也引起了朱莉娅的注意。两个爱好美食的女人走到了一起,朱莉也渐渐了解了关于这本书背后的故事。朱莉娅是一个美国人,为什么她会喜欢上法国菜?而朱莉娅是如何学会数量庞大、花样繁多的法国菜,在这过程中,朱莉娅又经历了什么样的困难?朱莉开始渐渐的走进这位美食家的内心世界……

考考你:
我给她寄去一件礼物表示祝贺。
这本书有很多方面都十分精彩。

上一期的答案
We must confront future with optimism.
The Budget does expose the lies ministers were telling a year ago.

这期答案
I sent her a gift as a token of my congratulation.
The book has many fantastical aspects.

分享到
重点单词
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • pestlen. 杵,乳钵槌
  • optimismn. 乐观,乐观主义
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • exposevt. 揭露,使暴露,使曝光,使面临
  • mortarn. 臼,研钵,灰泥 v. 用灰泥涂抹,用灰泥结合
  • confrontvt. 面临,对抗,遭遇
  • slightlyadv. 些微地,苗条地
  • budgetn. 预算 vt. 编预算,为 ... 做预算 vi.