影视精讲《朱莉与朱莉娅》第62期:朱莉把自己跟朱莉娅对比
日期:2013-03-22 10:08

(单词翻译:单击)

原文视听

But who isn’t?
谁不是泼妇呢?  
Julia.
Julia不是  
I’ve been thinking about me and Julia.
我一直在把自己和Julia对比来看  
She was a secretary for a government agency and I am, too.
她是一个在政府工作的秘书,我也是  
A really nice guy married her. A really nice guy married me.
我们都嫁给了一个非常好的男人  
Both of us were lost
我们都曾迷失自我  
and both of us were saved by food in some way or other.
又都因为食物 重新点燃了生活的希望  
So major overlaps. But let’s face it, I am not Julia Child.
我们有不少相同的地方 但是我并不是Julia Child  
Julia Child never lost her temper just because something boiled over,
Julia Child永远不会因为烧沸了东西  
or collapsed in the oven, or just plain fell through.
做坏了饭或是打碎了盘子就发脾气  
And she was never horrible to her husband, I’m sure.
而且她绝对不会这么凶暴地对她的老公  
And she never behaved like, "Who has time to be married?"
她也绝不会像我一样 “谁结婚了还有时间?”  
Which is how I behave sometimes, I’m sorry to say.
我为我的行为而感到惭愧
I wish I were more like her. She deserved her husband and I don’t.
我希望我能更像她 她值得她的丈夫的疼爱,而我却不配  
That’s the truth.
这就是事实  
Well, anyway, that’s the truth for now.
至少现在是  
Yogurt for dinner.
晚餐喝的酸奶  
Hi, you’ve reached Eric Powell at Archaeology magazine. Leave a message.
嗨,这里是考古杂志的eric Powell 请留言  
I hated sleeping without you last night.
昨晚没有你,我彻夜难眠

重点解释
妙语佳句:
agency:代理; 机构
例句:a successful advertising agency.
一家成功的广告代理公司
the government agency which monitors health and safety at work in Britain...
英国负责劳工医疗和安全的部门

deserve:应受; 应得
例句:Government officials clearly deserve some of the blame as well...
政府官员显然也应当承担部分责任。
These people deserve to make more than the minimum wage...
这些人应该得到比最低工资更高的报酬。

剧情百科常识:


朱莉拿到这本书之后欣喜若狂,她决定花上一年的时间来将书里的美食逐渐尝试。她将每天做饭的经验之谈毫无巨细的发到了自己的博客里,在网友中引起了不小的反响,这同样也引起了朱莉娅的注意。两个爱好美食的女人走到了一起,朱莉也渐渐了解了关于这本书背后的故事。朱莉娅是一个美国人,为什么她会喜欢上法国菜?而朱莉娅是如何学会数量庞大、花样繁多的法国菜,在这过程中,朱莉娅又经历了什么样的困难?朱莉开始渐渐的走进这位美食家的内心世界……

考考你:
他被安排在新华通讯社当翻译.
我不配得到这些赞扬。

答案下期公布
上一期的答案

She kept saying I ought to try some, but I wasn't going to show myself up.
Many families break up because of a lack of money.

分享到
重点单词
  • deservedadj. 应得的;理所当然的 v. 值得;应得;应受报答
  • blamen. 过失,责备 vt. 把 ... 归咎于,责备
  • archaeologyn. 考古学,古迹,文物
  • deservevi. 应该得到 vt. 应受,值得
  • plainn. 平原,草原 adj. 清楚的,坦白的,简单的,平坦
  • tempern. 脾气,性情 vt. 使缓和,调和 n. 调剂
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a