影视精讲《朱莉与朱莉娅》第67期:美食评论家来朱莉家做客
日期:2013-04-01 10:39

(单词翻译:单击)

原文视听

Eric, come see the world’s most beautiful chicken.
Eric,快来看这世界上最美的烤鸡  
Naughty.
调皮  
Wow.
喔  
Oh, my God.
天呐  
It feels so good. No, I’m serious. I love it!
我觉得很好吃,我说真的,我喜欢  
I just want to savor this moment.
我太想珍藏这一刻了  
The moment that you can just imagine they’re going to love everything you did
此时你可以幻想 人们喜欢我这本书  
The moment when anything is possible.
此刻一切都充满了可能  
and it’s going to sell a million copies and change the world.
然后买上个几百万本 我的书有改变世界的魔力  
Yes. But I think it calls for a great bottle of wine.
是的,但我觉得我还需要一瓶酒  
- Don’t you think? - Yes.
- 你觉得呢? - 对  
What’s for dinner?
晚餐吃什么?  
What if she doesn’t eat pork?
如果她不吃猪肉怎么办?  
She’s a food writer. Of course she eats pork. You’ll be fine. You’ll be fine.
她是个美食评论家,当然吃猪肉了 你会没事的,会没事的  
You’re right. I know you’re right. I’m sure you’re right.
你是对的,我知道你是对的,我肯定  
- Is she early? - She’s right on time.
- 她提前了吗? - 她很准时  
- I’ll finish, I’ll finish. - Thank you, thank you.
- 我来收尾,我来 - 谢谢,谢谢  
You are a terrible human being. And very difficult to live with.
你是个很变态的人 而且很难相处  
Who is it?
谁啊?  
Amanda Hesser from The New York Times.
纽约时报的Amanda Hesser  
Come in.
请进  
You have such a sense of Julia when you do something like this,
当你做这些美食的时候 你会觉得Julia就在身边  
as a teacher,
作为你的指导者,

重点解释
妙语佳句:
imagine:想象; 猜想
例句:He could not imagine a more peaceful scene...
他想象不出比这更祥和的景象。
She couldn't imagine living in a place like that...
她无法想象住在那样一个地方。

terrible:可怕的; 危害极大的
例句:Prison life, he told me, was terrible.
他告诉我,监狱生活很可怕。
I often have the most terrible nightmares...
我常做很吓人的噩梦。

剧情百科常识:


朱莉拿到这本书之后欣喜若狂,她决定花上一年的时间来将书里的美食逐渐尝试。她将每天做饭的经验之谈毫无巨细的发到了自己的博客里,在网友中引起了不小的反响,这同样也引起了朱莉娅的注意。两个爱好美食的女人走到了一起,朱莉也渐渐了解了关于这本书背后的故事。朱莉娅是一个美国人,为什么她会喜欢上法国菜?而朱莉娅是如何学会数量庞大、花样繁多的法国菜,在这过程中,朱莉娅又经历了什么样的困难?朱莉开始渐渐的走进这位美食家的内心世界……

考考你:
我认为天如果下雨,他们是不会来的。
我在去学校的路上看到一起可怕的汽车相撞事故。

答案下期公布
上一期的答案

They publish reference books.
In the light of these changes, we must revise our plan.

分享到
重点单词
  • savorn. 味道,气味,滋味 vi. 有 ... 的味道或风味
  • peacefuladj. 安宁的,和平的
  • referencen. 参考,出处,参照 n. 推荐人,推荐函 vt. 提
  • revisen. 校订,修正,再校稿 v. 校订,修正,校正
  • scenen. 场,景,情景