影视精讲《朱莉与朱莉娅》第45期:朱莉与朱莉娅的交流
日期:2013-02-20 14:25

(单词翻译:单击)

原文视听

It’s Judith Jones, the editor who’s responsible
她是Judith Jones  
for getting Julia’s cookbook published way back when,
很久以前负责出版Julia烹饪书的编辑  
the woman who recognized history in an onionskin manuscript.
她在半透明纸的手稿上鉴定了历史  
She’s older and probably not used to eating at 10:00 at night,
她年纪有些大了 而且很可能不习惯在夜里十点钟吃东西了  
which is why I’m being diligent about this and making the stew the night before.
这也是为什么我这样尽心尽力的做这个, 还在前一天晚上就把肉炖好  
And as I cook it,
当我做这道菜的时候  
I almost feel as if Julia and I are communicating over space and time
我几乎觉得好像Julia和我穿越了时空在交流着  
on a deep, spiritual, mystical level.
在一个深刻的,精神上的,又十分神秘的层面  
Although, mostly, I’m just talking to myself.
虽然大部分时间,我只是在自言自语  
- How long does it take to cook? - Two and a half hours.
- 这个要做多久啊? - 两个半小时  
Welcome.
欢迎收看  
I’m Julia Child.
我是Julia Child  
And today we’re going to make a holiday feast, or lesfes d’holiday.
今天我们要做一个节日盛宴  
And we’re going to start with half-boned chicken or poularde demi-doss.
我们先从半剔骨的肉鸡开始  
Now, first, remove the liver and fry it up with some onions for a little snack
首先呢,把肝脏拿出来, 跟洋葱一起煎一煎当做零食  
or perhaps a delicious liverwurst which you can spread on a cracker,
或者是美味的肝泥香肠, 你可以把它铺在薄脆饼干上  
a Ritz cracker, a saltine.
乐之饼干,一种盐薄脆饼干  
Saltine.
盐-薄-脆(Julia滑稽的语调)  
Or if you have a pet, a cat or a dog, they love liver.
又或者你有宠物的话,像猫咪啊,狗狗啊, 他们喜欢吃肝的  
Save the liver.
一定要把这肝留下来啊  
- Save the liver. - Save the liver.
- 一定要把这肝留下来啊 - 一定要把这肝留下来啊

重点解释
妙语佳句:
manuscript:手稿; 原稿
例句:He had seen a manuscript of the book...
他见过这本书的手稿。
discovering an original manuscript of the song in Paris...
在巴黎发现这首歌的原稿

diligent:勤奋的; 勤勉的
例句:Meyers is a diligent and prolific worker...
迈耶斯是个勤奋多产的工人。
The historical research was impressively diligent.
该项历史研究非常地认真、彻底。

剧情百科常识:


·影片根据两本畅销小说改编,分别是朱莉·鲍威尔的《朱莉和朱莉娅:365天,524道菜谱,1间小厨房》和朱莉娅·查尔德的自传《我在法国的生活》。
·这部电影的两位女主角艾米·亚当斯和梅丽尔·斯特里普早先曾经合作过《虐童疑云》,在拍摄该片期间她们就定下了本片的演出计划。
·为了饰演本片中在法国学习生活的美国老太太, 梅丽尔·斯特里普还特别学习了带着法国口音的美式英语。

考考你:
他让我拜读了其手稿的前几章,对此我十分感激
他是这两个男孩中较用功的一个。

答案下期公布
上一期的答案

A far better approach is to use an outsider as a collaborator.
This cloth won't shrink when it's washed.

分享到
重点单词
  • removev. 消除,除去,脱掉,搬迁 n. 去除,间距
  • diligentadj. 勤奋的,用功的
  • spiritualadj. 精神的,心灵的,与上帝有关的 n. (尤指美国
  • manuscriptadj. 手抄的 n. 手稿,原稿
  • prolificadj. 多产的,作品丰富的
  • approachn. 接近; 途径,方法 v. 靠近,接近,动手处理
  • collaboratorn. 合作者;勾结者;通敌者
  • originaladj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的 n. 原件
  • stewn. 炖汤,焖,烦恼 v. 炖汤,焖,忧虑
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传