影视精讲《朱莉与朱莉娅》第72期:世界上最贴心的绅士
日期:2013-04-10 10:00

(单词翻译:单击)

原文视听

- Home is wherever we are. - Yeah.
- 家就是我们在一起的地方 - 对  
All right? And we’ll work it out. We’ll figure it out.
是吧? 我们会想出解决办法的  
- You can teach in our kitchen. - True.
- 你可以在我们的厨房里教烹饪 - 是的  
You can teach on television.
你也可以在电视上教烹饪  
Television?
电视上?  
- Me? - Yes.
- 我? - 是的  
- Paul. - No, Julia.
- 哦,Paul -别这样,Julia  
I think you would be excellent on television. I do.
我相信你上电视一定很棒  
- Paul! - I do. I do. - Paul!
- 我真的这么觉得  
Don’t...
别啊…  
I’m not kidding you. I’m not.
我没开玩笑  
Someone is going to publish your book.
总有人会出版你的书的  
Someone is going to read your book and realize what you’ve done.
有人会读你的书 然后了解你所做的事情  
Because your book is amazing.
因为你的书太棒了  
Your book is a work of genius.
你的书是个杰作  
Your book is going to change the world.
它将改变世界的  
Do you hear me?
你听到了吗?  
You are so sweet.
你对我太好了  
You are
你是世界上  
the sweetest man.
最贴心的绅士  
Fuck them.
去他们的

重点解释
妙语佳句:
work out:解决; 作出
例句:Negotiators are due to meet later today to work out a compromise...
谈判人员定于今天晚些时候进行会谈,商定一个折中方案。
It took me some time to work out what was causing this...
我花了一些时间才弄清此事的起因。

excellent:杰出的; 优秀的
例句:The recording quality is excellent...
录音质量非常好。
They're both playing excellently...
他们双方打得都很出色。

剧情百科常识:


朱莉拿到这本书之后欣喜若狂,她决定花上一年的时间来将书里的美食逐渐尝试。她将每天做饭的经验之谈毫无巨细的发到了自己的博客里,在网友中引起了不小的反响,这同样也引起了朱莉娅的注意。两个爱好美食的女人走到了一起,朱莉也渐渐了解了关于这本书背后的故事。朱莉娅是一个美国人,为什么她会喜欢上法国菜?而朱莉娅是如何学会数量庞大、花样繁多的法国菜,在这过程中,朱莉娅又经历了什么样的困难?朱莉开始渐渐的走进这位美食家的内心世界……

考考你:
我们正努力想办法使这个系统简单易操作。
我相信你下次会干得更好。

答案下期公布
上一期的答案

The cost of repairs would be prohibitive.
It's hard to predict how things will turn out.

分享到
重点单词
  • predictv. 预知,预言,预报,预测
  • prohibitiveadj. 禁止的,抑制的,(价格等)过高的
  • geniusn. 天才,天赋
  • compromisen. 妥协,折衷,折衷案 vt. 妥协处理,危害 vi.
  • recordingn. 录音 动词record的现在分词
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的