没节操有情操英语影评MP3 第55期:北京遇上西雅图
日期:2015-01-15 16:03

(单词翻译:单击)

北京遇上西雅图.jpg

【电影简介】

“拜金女”文佳佳(汤唯饰)曾经是美食杂志编辑,对爱情充满了像电影《西雅图夜未眠》一样的浪漫幻想。而在现实中,因为在国内没有办法开出准生证,她不远万里只身来到西雅图的月子中心待产生子。

在月子中心,文佳佳炫富的作风引发了房东和其他孕妇的反感,倍感孤独的她只能向司机FranK(吴秀波饰)倾诉心声。而看上去木讷老实的“落魄叔”FranK并不是一个平庸的男子,他在中国曾是一位一流的心血管疾病方面的名医。在相处中,FranK的体贴包容渐渐融化着文佳佳的刁蛮任性。当文佳佳的富豪男友突然失踪后,一夜之间变成穷人的文佳佳得到了FranK无微不至的照顾,跟FranK和他的女儿一起生活的这段日子,让文佳佳找到了家的温暖。两人朝夕相处,产生了微妙的感情。

文佳佳的孩子出生了,富豪男友却再次出现,并将其接回中国并求婚。生活虽如过往般奢华,文佳佳却频频想念Frank。这时的她才发现自己真正追求的爱情是什么。离开西雅图并不代表结束,离开是下一次相遇的开始。

【音频文本】

The romantic comedy film "Finding Mr. Right" could have been a lame chick flick, at least that's how I thought about it before actually seeing it. But after two hours in the cinema, I am now officially a big fan of its director Xue Xiaolu.

Before this piece, Xue had already made her name in the movie industry with the 2010 Hong Kong drama film "Ocean Heaven." Her new movie is a tentative approach toward commercial production, and it has turned out to be a huge success, winning more than 400 million yuan over a 30,000 yuan budget. There are quite a few reasons for the triumph.

First of all, Xue managed to overcome the setbacks of most Chinese movies which consist of terrible scripts and even worse production. Xue herself is an excellent author and veteran screen writer. Her story for "Finding Mr. Right" includes plenty of controversial topics in contemporary China, such as extramarital affairs, same-sex marriage and pregnant Chinese women giving birth in the US so the baby will be an American citizen.

These issues may not be part of an ordinary Chinese person's life, but they certainly appeal to the urban middle class who are the major contributors to box office returns.

Some 90 percent of the movie is photographed in North America, and the production crew was mainly made up of local professionals, who know where to point the cameras. This arrangement lends a unique perspective to the movie. The result is a well-paced story presented with amazing cinematography.

Another reason for the movie's popularity is the cast. Both the male and female leads received huge support from the domestic audience. Forty four-year-old actor Wu Xiubo has only recently re-established himself in the movie industry, but his onscreen performance has already won him tremendous fame and the fancy of many young ladies. His character in "Finding Mr. Right" is good-mannered and reserved, but immediately memorable.

Actress Tang Wei also found a breaking point in this piece; in previous outings hers was an air of pretension, wearing a pretty poker face and hardly uttering a few words. Now it seems she has suddenly learned the meaning of the word "acting", and her gestures and lines carry enough emotions. I have to admit, I was reluctant to watch "Finding Mr. Right" because it is lead by Tang, but seeing her in a totally different style changed my opinion about the movie.

"Finding Mr. Right" is a mildly humorous romantic comedy. The quality of acting and production is above the Chinese average. And most significantly it heralds the age of a more open society. On a scale from one to 10, I give it a seven.

轻松调频EZFM 微信mrweekly

分享到
重点单词
  • perspectiven. 远景,看法,透视 adj. 透视的
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人
  • reservedadj. 保留的,预订的,冷淡的,缄默的
  • chickadj. 胆小的,懦弱的 n. 小鸡
  • memorableadj. 值得纪念的,难忘的
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • crewn. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员 vi
  • contemporaryn. 同时代的人 adj. 同时代的,同时的,现代的
  • humorousadj. 幽默的,诙谐的