没节操有情操英语影评MP3 第48期:泰囧
日期:2015-01-08 10:01

(单词翻译:单击)

泰囧.jpg

【电影简介】

商业成功人士徐朗(徐峥饰)用了五年时间发明了一种叫“油霸”的神奇产品——每次汽车加油只需加到三分之二,再滴入2滴“油霸”,油箱的汽油就会变成满满一箱。徐朗的同学兼商业竞争对手高博(黄渤饰)想把这个发明一次性卖给法国人,但徐朗坚决不同意,他希望深入开发研究, 把“油霸”发扬光大,得到更远的收益。两个人各抒己见,争论不休,一直无果。由于两人股份相同,唯有得到公司最大股东周扬的授权书,方可达到各自目的。当得知周扬在泰国后,徐朗立刻启程寻找,而高博获悉后将一枚跟踪器放在徐朗身上一起去了泰国。飞机上,徐朗遇到了王宝(王宝强饰),别有心机地想利用他来摆脱对手高博的追赶,可他不仅没甩掉王宝,还成了他的“贴身保姆”。究竟徐朗和高博谁会最终拿到周扬的授权书,而三个各怀目的的人,又将带来一段如何爆笑的泰国神奇之旅。

【音频文本】

For the last three weeks, we've been talking about some pretty serious movies. Watching Life of Pi, 1942 or The Last Supper is not the most cheerful way to spend an easy afternoon over the weekend. Well, the producers of "Lost in Thailand" couldn't have picked a better time. It is high time that Chinese viewers be presented with a decent comedy. I can't even recall the last time I shared a hearty laugh at a cinema, not since Men in Black 3 perhaps, and that was half a year ago.

In this case, it is only natural that "Lost in Thailand", being an above-average Chinese comedy, rakes in loads of money from Chinese viewers. The movie is a sequel to the 2010 box office success "Lost on Journey"and retains a similar storyline about a smart-looking businessman and a simpleminded companion on a journey of frustration and absurdity.

The film is still led by a combination of Xu Zheng and Wang Baoqiang; the stark contrast in their characters is the major source comedy. The mere presence of Wang works miracles for a comedy flick. But this time,their cause is aided by Huang Bo from "Crazy Stone" in 2006. Huang is a powerful actor himself, but his presence in this film is well controlled so as not to cloud the chemistry between the leading Xu and Wang, and, indeed, the three of them managed to keep the viewers entertained. I watched this movie during an early showing on Monday morning with scarcely more than ten people, but laughter never died out in that showing.

This is remarkable if you realize that this film is the debut for Xu Zheng as a director. The previous installment directed by Ye Weimin reproduced the annual Diaspora of Chinese migrant workers during the springfestival. In contrast, Xu Zheng sets his story in the South Asian country of Thailand and offers us a taste of the country's exotic scenery and culture. You can't really blame the director for not showing the realities of China since he delivered on a decent comedy, something we've all been wanting for a long time. Let's just wait for what more Director Xu has to offer.

Well, that's pretty much my thoughts on the film, minus the surprise ending, which I won't give away here.So, I'll give you my rating instead: "Lost in Thailand" gets a 6.5 out of ten.

轻松调频EZFM 微信mrweekly

分享到