影视精讲《阿甘正传》第34期:阿甘跑累了后回家了
日期:2012-08-12 10:37

(单词翻译:单击)

原文视听

I had run for three years...
我跑了三年…
two months....
两个月…
14 days, and 16 hours.
14天又16小时
Quiet. Quiet. He's going to say something.
安静,安静。他有话要说
I'm pretty tired.
我很累了
Think I'll go home now .
现在我想回家了
Now what are we supposed to do?
那我们该怎么办?
And just like that...
就这样…
my runnin' days was over.
我跑步的日子结束了
So I went home to Alabama.
我回到亚拉巴马的家
Moments ago, at 2:25 P.M.,
不久前,下午2时25分
as President Reagan was leaving the--
当里根总统走出…
Five or six gunshots were fired
开了五至六枪
by an unknown, would-be assassin.
一个不知名的凶手
The president was shot in the chest--
总统胸部中弹…
I picked up the mail.
我拿到邮件
And one day, out of the blue clear sky,
有一天,天气晴朗
I got a letter from Jenny
我收到一封珍妮的来信
wondering if I could come down to Savannah
问我能不能来萨凡纳
and see her, and that's what I'm doing here.
来看她,所以我就来了
She saw me on TV... running.
她在电视上看到我…跑步

重点解释

妙语佳句:
assassin:暗杀者
例如:He saw the shooting and memorised the number of the assassin's car.
他目睹了枪击过程并记住了刺客的车牌号码。
The oil baron was killed by an assassin.
这位石油大亨被刺客杀害了。

chest:胸部
例如:He crossed his arms over his chest...
他双手交叉,放在胸前。
He was shot in the chest...
他胸部中弹。
get something off your chest:倾诉胸中的不快
例如:I feel it's done me good to get it off my chest.
我感觉吐吐苦水对我有好处。

剧情百科常识:


反男权,在弗洛伊德看来,其投射的便是反对父权,珍妮对父亲的无力的反抗使得她成年后反弹一样的参与反男权运动。而被父亲虐待,更是造成了她对男人的怀疑、憎恨和自虐式的滥交倾向。事实上,珍妮确实是有自虐倾向的,这种倾向在弗洛伊德看来,所有的女人都有,只是珍妮由于幼年遭受的经历,使得这种自虐倾向十分严重,大家仔细看,珍妮有多矛盾,她一方面反抗男权,把父亲送进监狱,让看TUOYI舞企图猥亵她的男人滚开,而一方面却极度依赖男人,拍摄花花公子,诸如逆来顺受、学生领袖随手对她扇脸,想必已经是习惯了,这样的例子很多。反而是尊重她爱护她的阿甘,她却一次次逃避掉,究其内心,不能不说和珍妮因童年经历造成的扭曲性格有关。


考考你:
他死于刺客的刀下。
我不知道他为何一直守口如瓶。

答案下期公布

上一期的答案
I hope you can come up with a better plan than this.
He starts a painting by quickly drawing simplified shapes.

分享到