(单词翻译:单击)
1.How many foreign languages can you speak?
你能说几门外语?
2.What was your duty like in your previous job?
在以前的工作中,你的职责是什么?
3.Here is a copy of the Tour Guide Certificate of mine.
这是我的导游证书的复印件。
4.I will give them a few scenic spots and ask whether they have been to.
我会先提出几个风景点,问问他们是否去过。
5.And I also studied economics of tourism, tourist market, tourist culture, tourist etiquette science, guiding methods and techniques, etc.
我还学了很多有关旅游经济学、旅游市场、旅游文化、旅游礼仪、导游方法与技巧等方面的知识。
6.Then I will call the tourists' attention by giving a profile of the local history and culture because the folk-customs and natural scenery are closely related to each other.
然后我向游客讲述当地的历史文化以吸引他们的注意力,因为民俗和自然景观是紧密相连的。
7.Your agency has a great number of tourists in both peak season and low season. The tour leaders are experienced in every aspect of the tourism and I will learn a lot.
你们 旅行社不论在旺季还是淡季都有很多游客,旅游领队经验丰富,我能学到很多。
8.We have a team to make itineraries of the tour,evaluate the value of it for one tourist and recommend the routine for different tourists.
我们以小组形式工作,负责制订旅 游路线,评估每位游客的花费,再向不同的游客推荐不同的路线。
9.There are selected itineraries for rich and high-tasted people, common routine for trade observation tourists,and excursion routine for people who have limited time for sightseeing.
对于富有又有品位的游客有精选路线;对于行业考察旅游者,有一 般路线;对于时间有限的观光者,有短途旅行路线。
10.Souvenirs could be accepted, but kickbacks couldn't.
纪念品可以接受,但是回扣不能拿。
Dialogue 1
对话1
A: Sit down, please. Mr. Tang, do you bring any paper or certificate with you?
A:请坐,唐先生。你带什么证件 或证书了吗?
B: Thank you. Here is a copy of the Tour Guide Certificate of mine.
B:谢谢。这是我的导游证书的复 印件。
A: Are you still working in Youth International Travel Agency?
A:你还在靑年国际旅行社工作吗?
B: Yes, but I am on holidays this week.
B:是的,这周我正好轮休。
A: How many foreign languages can you speak?
A:你能说几门外语?
B: I am bilingual, English and Russian.
B:两门,英语和俄语。
Dialogue 2
对话2
A: What was your duty like in your previous job?
A:在以前的工作中,你的职责是 什么?
B: We have a team to make itineraries of the tour, evaluate the value of it for one tourist and recommend the routine for different tourists.
B:我们以小组形式工作,负责制 订旅游路线,评估每位游客的 花费,再向不同的游客推荐不 同的路线。
A: Can you name a few examples?
A:你能举几个例子吗?
B: Yes. There are selected itineraries for rich and high-tasted people, common routine for people who are on trade observation tour, and excursion routine for people who have limited time for sightseeing.
B:好的。对于有钱有品位的游客有 精选路线;对于行业考察旅游 者,有一般路线;对于时间有限 的观光者,有短途旅行路线。