PBS高端访谈:底特律努力帮助无家可归者
日期:2019-07-25 16:02

(单词翻译:单击)

f;Vr9OTabJ%QO40;o!-lDH#]]wZy&5wXl|Sxz

听力文本

5)c8G9rHuRtb9(H@

AMNA NAWAZ: Across the country, communities struggle to create jobs and end homelessness. One Detroit nonprofit has found a unique solution to help address both challenges. Special correspondent Mary Ellen Geist has the story.

acePXJPFPEqW*o

MARY ELLEN GEIST: Casandra Grimes has been homeless for a year. But she has started to stitch her life back together.

d4q*jH&qcS6XK^F

CASANDRA GRIMES, Seamstress: I try to just make my life better than it was before.

SPf+Y]2-O1_i&]

MARY ELLEN GEIST: Grimes discovered a unique opportunity, working at the Empowerment Plan, a nonprofit organization dedicated to ending homelessness through employment. The organization was founded by Veronika Scott.

z6N5(DFcl!g|Bz6el[

VERONIKA SCOTT, CEO, Empowerment Plan: Both of my parents struggled with employment and addiction and poverty, and so it is creating an opportunity I wish had been given to my own family.

P;qy5XUf*+Ll|aPg

MARY ELLEN GEIST: While conducting research to design a coat for homeless people, Scott was confronted by a woman who told her that she didn't need a coat; she needed a job. That led Scott to launch the Empowerment Plan, which offers both employment and a unique product for people in need, a durable garment that can be transformed from a shoulder bag, to a coat, to a sleeping bag, and back to a shoulder bag.

Foi,AkFHcDF76Bbv

VERONIKA SCOTT: The coat on its own is a Band-Aid for a systemic issue, and what really has the impact is hiring the people that would need it in the first place.

fdlx~t+%|3&5ZwLvik

MARY ELLEN GEIST: Casandra Grimes admits the job has its challenges.

NN~G#3zI7@nU8Ry46*R

Empowerment Plan.png

zKX9qsR!gu

CASANDRA GRIMES: You got to focus when you thread, because I kept on breaking the needle when I first started. But I manage it now.

3a]3;H+KSjr=1NK)

MARY ELLEN GEIST: Managing the work-life balance is a part of employment at the Empowerment Plan. Employees spend 60 percent of their paid time working and 40 percent improving their education and life skills.

y58sGGmkUwtr&rPM

VERONIKA SCOTT: Empowerment Plan started off as an education for me, and it really has evolved into creating that same opportunity for education for everybody.

hogPH3s9J|

MARY ELLEN GEIST: Grimes is studying for her GED, and plans to attend college and pursue a career as a seamstress. Employees work at the Empowerment Plan for two years, then transition out into the work force. Grimes has a year left, and the organization is helping her find an apartment of her own.

opP%&BMr-A,

CASANDRA GRIMES: I really do feel empowered when I am here, because I can get a good job in the future knowing I have got my education. I love what I do. They helped me get back on my feet too.

L(#SqmdudUz^J~tj

MARY ELLEN GEIST: For the PBS NewsHour, I'm Mary Ellen Geist in Detroit, Michigan.

;53o#fEui1YVHM86@cB*

重点解析

x2~BjW]5D#V9)0)DBaW

5L1CjT)hFSZq,+)

1.struggle to 奋力

x2ywXk[I||zs~3gEyd

Despite their earnest efforts, they still struggle to win support.
尽管已尽心竭力,他们仍然无法赢得支持*,!|_w*r9a

GC-xj)JJw[n

2.pursue a career 追求事业

VHh5l*NW(~B

You should pursue a career that utilizes your gift for creative thinking and analysis.
你应该去追求能够发挥你的创造性思维和分析能力的事业6L|LKhqR(SR_Lrb;T

[^n(AP6XximW=cQ]

3.dedicated to 奉献

J63Pa.(V2S8UR

I believe he was an honourable man, dedicated to the people and his union
我认为他是个品行高洁的人,一心奉献于人民和工会的事业_&S%S_3!~9)z&(e

1b~YrNcemC()DFcZN1

4.get back on feet 重新振作

3w@Ov6m~.HW]uRV03=m

You need someone to take the pressure off and help you get back on your feet
你需要有人为你分担压力,帮你恢复元气=2)!qOiqQfxT6#

OSFcV68N;QT=W

5.a part of 一部分

DoT566=hNR,JR&OT!G^&

In 1823 Honduras became a part of the United Provinces of Central America.
1823年,洪都拉斯成为了中美洲联邦的一部分|#FG_BpU!9

kFE+aSbkIy|6yyuWoS,

1O_QkScC%G+

参考译文

Y%ygkEuaTlx_9EX

阿姆纳·纳瓦兹:全国有许多社群在努力创造就业岗位,也不再让某些人无家可归e(75xhNu#xfRw。底特律有一家非盈利组织发现了一种独特的解决方案,可以应对这两个挑战+J0-Ss617.+yY35#。下面有请特派记者玛丽·埃伦为我们播报#jRjwVLPYk

i5s-|L7^bfTYrT

玛丽·埃伦:卡桑德拉·格兰姆斯已经流浪了一年Gfq@I7~d1O|jzIucp。但她终于开启新生活了[Z2tgS7ZO1QHnRrzOxC

&N_fjyx#i#9

卡桑德拉·格兰姆斯,女裁缝师:我试着让自己过得比以前好J;MxPfyUEBx

wv1=Y5&A+uzM[R|d16L

玛丽·埃伦:格兰姆斯发现了一个独一无二的机会,她在“赋权计划”工作,这是一家非盈利组织,致力于通过增加就业岗位来让所有人都有家可归QLI|th%#u7dy0=6。该组织由薇罗妮卡·斯科特创立H[Nl[AomPCHk6h

Zi_!p;O.1~

薇罗妮卡·斯科特,赋权计划首席执行官(CEO):我父母找工作之路都很艰难,他们生活贫困,所以这是一个新的机会,我希望我的家人能获得这样的机会dwl_&eh21*xPuaVG^

X.iu52sB0(5407sF

玛丽·埃伦:斯科特做了一项研究,为无家可归的人设计了帽子,但有一个女人质疑她的做法,她告诉斯科特自己需要的不是帽子,而是工作VVBmkBKdVar6&5c_#sJl。这件事让薇罗妮卡·斯科特创立了“赋权计划”,该组织为流浪汉提供工作,为有需要的人提供独特的产品——耐穿的衣服,可以用肩包制成衣服、睡袋,还可以把衣服和睡袋变回衣服XNMPuP^M+p

X_@b!vT%~dNX

薇罗妮卡·斯科特:衣服是创可贴的样子,但真正有影响的地方在于雇佣需要衣服的人来做这件事wB(yKYy9GFqKj6wL

)i#bCoi;ah@NWJC

玛丽·埃伦:卡桑德拉·格兰姆斯承认这份工作有挑战性1=uWqO@xPV[^

gdbuS0d+p(N

卡桑德拉·格兰姆斯:缝线的时候要专注,因为我刚学这手艺的时候经常会把针弄断dIGC=d0nX;P))*_FNCO-。但我现在可以应对自如了AQP&oBKxdaK

be]d!dVs(~!)!aO4;vRv

玛丽·埃伦:在“赋权计划”工作的话,还要在工作和生活之间找平衡YQjCG0Nf-Yq-q*Q。该组织的员工会将6成时间用于工作,4成之间用于提高自己的教育水平和生活技能o67AI([*OEh^S

6@B5V4XL[8o;vL9J

薇罗妮卡·斯科特:“赋权计划”对我来说就是一种接受教育的机会,它已经变成为所有人提供平等教育机会的平台noXudBPtPn&L(YJM0Y

Tb81fJ92t6pj%O

玛丽·埃伦:格兰姆斯正在读普通教育开发(GED),她还计划读大学,以后做一名专业裁缝师UoN-_V2_nJpFK|。“赋权计划”会让员工在这里工作2年,然后步入社会WvKi%dUkd|x。格兰姆斯已经在这里工作了一年,这家组织帮助她找到了一间公寓ng.4_TuJ,*0D1QBI2^

8ZHV-^nh,]gPJ

卡桑德拉·格兰姆斯:我在这里的时候真地感觉自己在提升技能,因为我以后可以找到好工作,因为我知道自己获得了教育JIqRtJrGb6T@*vkX4yg。我喜欢我的工作,让我感到脚踏实地IjnKettTySxMZY+KZBmk

]V%P7VL7rsFCQe8jfL+l

玛丽·埃伦:感谢收听玛丽·埃伦从密歇根州底特律发回的《新闻一小时》sJW2_]fvnEQ5zu+#0p

9EXgQbm0,sD

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

d4Wn!D_qHq(CUBE^R4@a[8Zfol99|3X_hv.-mxK#qWd)AyK6L*WFg
分享到