PBS高端访谈:对于这个企业家来说挑战越大贡献越大
日期:2018-03-30 16:48

(单词翻译:单击)

GMX#a87_o07f&L+,FsNat(+h]VtYJ*rFz%536s

听力文本

W.8Q6h228c;ym%5*q~cx

GtixoMPZii

DAME STEPHANIE SHIRLEY, Founder, Freelance Programmers: You can always tell ambitious women by looking at the shape of their heads. They're flat on top from being patted patronizingly. And I'm sick of it. I was an unaccompanied child refugee who came to this country on the Kindertransport in 1939. I was 5 years old. And it was, indeed, a very traumatic 2.5-day journey across Europe. And it has driven my whole life. That's who I am. And even 75 years later, I still feel that need to justify my survival. Going into business was really not a natural for me. I'm really much more interested in public service. But I had come across the glass ceiling in a very good employer, and said, I'm sick of being patronized as a Jew, patronized as a woman, I'm going to do my own thing. I suddenly had this idea that I could set up a company that was a company of women, a company for women selling software, which, at that time, was given away free with the hardware. So, everybody laughed. You can't sell software, and certainly not as a woman.

gv|D-NU7Gu^pu%

斯蒂芬妮·雪莉夫人

n]8B1rlZ(-Yj!iL

I had such difficulty with this double feminine name of Stephanie Shirley, Shirley being my marital name. My dear husband suggested that I use the family nickname of Steve. And so I started signing my letters as "Steve Shirley." And I began to get some response. And I would be through that door and shaking hands with somebody before they realized that he was a she. Women's careers are often linked with our child rearing. Our only child, Giles, was a lovely baby. And I know every mother says that. But then, at 2.5 years old, he lost the little speech that he had and turned into a wild, unmanageable toddler. The bombshell diagnosis was that he was profoundly autistic, and he never spoke again. So, that tragedy really drove the second part of my life and why I now work in autism, not computing. I have funded a whole lot of medical research into the causes of autism. I can talk with other parents about autism, because I have been through the hell that they're going through. I like to do new things. I'm a starter of things. I like to make new things happen. The more successful an organization or a project, the less I become interested and the less I have to contribute. So, I'm an entrepreneur. My name is Dame Stephanie Shirley, and this is my Brief But Spectacular take on making things happen.

Ms@R4-PrYN

重点解析

1.come across 遇到

1FWTHO0QTg#Y

oeY3)O;FyyX|mF

I came across a group of children playing.

og1|3YmYqCpS

我碰到一群正在玩耍的小孩OxidQzUZt)Cgq*SspT

^f_U(u&T6Vkqg

2.glass ceiling 无形顶障

h3[Yy*=It!KTw.Z,-e

They're now seeing their daughters hitting the glass ceiling and they are horrified at the effects.

]%Yd-6oo-q4D8#D

他们现在目睹自己的女儿们遭遇升迁的障碍,其结果令他们大为震惊KQF1SrM_@&yR4%A

uiaXgYKqh5JTZ@

3.give away 分发

L,CW9x1vnz000.Lm

He was giving his collection away for nothing.

@UiL0=08#c

他将收藏品无偿捐献出来Rypz+*JyglO

Xz7pnf;O)G~(F=L-iud^

4.take on 承担

6-0^KtH!4d|T;fsJ]xw-

No other organisation was able or willing to take on the job...

.4k_V@gmV+|

没有任何别的组织有能力或愿意承担此项工作-baq_cwg6w(b

5T52[t3eNsJC3iaa=)1


参考译文

(UKvG&Z][~TQ

Freelance Programmers创始人,斯蒂芬妮·雪莉夫人:你可以通过头部形状观察来辨别哪些女人心怀壮志雄心hL-,FPW+Ue.xfs-%MS。他们趾高气昂,自以为高人一等Xz+&3~J,Psnz3V,U。这一切我已经厌倦)T4[2I3z-+nwu9H9q_X0。我是一个孤儿难民,1939年,在Kindertransport的帮助下,来到了这个国家]%0ddcQ7Ogl.。那年,我五岁x|uX[lEf+_6#~A(i。而此次横越欧洲的旅途历时两天半,的确非常痛苦*Za)qZ7#tDjxx)Ni8c%。但它却开启了我的整个生命hjwA%GzJh.nhA+W。那就是我4][6vEx-&wp9!bSOOw2M。甚至75年后的今天,我仍然觉得有必要为我的生存做出一些解释2x%(K@,RX-。经商对我来说本非天然所驱boW~D7B21vH@2I=。我真的对公共服务更感兴趣&b(nli,a)rUD~K。但是我在一个很好的雇主那里遇到了自己的瓶颈,我说:“我厌倦了作为一个犹太人,作为一个女人,被别人屈尊俯就,我要做我自己的事YFM.]=PEKAIvdv;7]kH。我突然有了这样一个想法,那就是我可以成立一个由女性组成的公司,由妇女来进行软件销售的公司,那个年代,只要购买硬件,软件可以获得免费赠送LxjbZ#|mfMlgs3lzNM_x。所以大家都笑了UDlo=zoToHS。你卖不了软件,当然女人就更卖不了8HTKf36ZC3T@SY2e!。斯蒂芬妮·雪莉这个女人味过重的名字,给我带来了很大不便,雪莉是我的丈夫的名讳[3pX(xorK.B。我亲爱的丈夫建议我使用史蒂夫的家庭昵称O3z1baQ1[-。所以我开始把我的信,签成“史蒂夫·雪莉”,于是,我开始得到了一些回应CQcvu.7v)u4-W。我会穿过那扇门,在他们意识到他其实是她之前,与他们握手(NGU@f!V89|。妇女的事业常常与养育子女有关S~m&VzPkgft++&b0Yd!。我们唯一的孩子,吉尔斯,是个可爱的孩子dHghP2E0Ml861。我知道每个母亲都这么说aod)-Bqa[PB6。但后来,在两岁半的时候,他突然不再牙牙学语,转而变成了一个狂野失控的孩子apVc]2n2DYFZqs。诊断结果是他严重自闭,这个诊断犹如重磅炸弹,从此他缄口不言IJWVZ-K5i.Ml|hPK。所以,这场悲剧真的掀开了我生命的新篇,这让我开始从事自闭症相关工作,而放弃计算机领域gOj.YlM3N3j67。我已经资助了很多关于自闭症病因的医学研究A%6-_lUq.~uXTI。我可以和其他父母谈论自闭症,因为我已经经历过了他们正在经历的地狱生活Grq-cFt_[X。我喜欢尝试新的事物E3^&x(D^5FNS#3he[。发起新的事物GG[s+]U8kh。创造新的事物3D%&=]vO75+@=J(Zw!。一个组织或一个项目越成功,我就越不感兴趣,也就越不需要我为之做出贡献NV=PMFvaMjnx=2f。所以,我是一个企业家7Pd_pG1^nuKUsomou。我叫斯蒂芬妮·雪莉夫人,这是我今天的Brief But Spectacular,关于做事作为cIzKrAL7zXwo

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

1CNoJt#TVuME(R%*tVd6|Hp0.!Vi4pCJv*y+ZWQiN3P|^M;(
分享到
重点单词
  • justifyvt. 替 ... 辩护,证明 ... 正当 vi. 调
  • ceilingn. 天花板,上限
  • contributevt. 捐助,投稿 vi. 投稿,贡献,是原因之一
  • survivaln. 生存,幸存者
  • collectionn. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐
  • responsen. 回答,响应,反应,答复 n. [宗]答复语,
  • ambitiousadj. 有雄心的,有抱负的,野心勃勃的
  • spokev. 说,说话,演说
  • entrepreneurn. 企业家,主办者,承包商
  • spectacularadj. 壮观的,令人惊叹的 n. 惊人之举,壮观的表演