水珠在油面快速滑动的秘密(上)
日期:2023-03-02 17:20

(单词翻译:单击)

4Nw#~%iz1cdI8[j3DaSL#d;V0

This is Scientific American’s 60 Second Science. I’m Sarah Vitak.

nHM8k~x%FW#Q)vAz

这里是科学美国人——60秒科学系列,我是莎拉·维塔Uhi+bj~_YODzR46

Ip|K#7ju)wsLG])5E

If you are kitchen-savvy, you probably know “the water test” method for getting stainless steel pans to the right temperature.

olu0~8_w;o*w2wW;|F4f

如果你经常下厨,你可能知道测试不锈钢平底锅是否达到合适温度的“水滴”法!p,Y.)(M!e

+MhE00tdOqC)VLP@E3Z

All you have to do is splash a few drops of water in a pan as it is being heated.

[c#m(~jt%zjX3BhbKL

你要做的就是在加热时往平底锅里洒几滴水EUG,vYgo)A

f_!5NtUv*XbPO

When the pan reaches the right temperature, instead of evaporating, the drops form into beads and skate all over the pan.

z]cfaF1KYXMf=

当平底锅达到合适的温度时,水滴不会蒸发,而是会形成水珠,滑过平底锅各处@eSlOppUu7

~G4=y%13eUy2yJR3*7

You have to do this test in an empty pan.

.m5FmOj.hz-=gB.b[%c_

你必须在无油空锅里做这个测试t^.jTL1(OEJbD-)UiZan

*q.l[QnYWhX.mjl]Cl9_

And that is because, as the not-kitchen-savvy among us may have learned the hard way, mixing oil and water in a hot pan is a recipe for flying burning hot liquids.

59R4kI*wA^j!

这是因为,某些厨房小白或许有过将油与水混合在一起的惨痛经历,这会让滚烫的油水液体四处飞溅p=%+l0NQfN11MjU

FRB@we1admtzd^VmY]

The phenomenon that happens when beads of water skate around in your empty pan has been understood for a long time.

&Ju88hEI4Yp(j

人们很早就观察到了水珠在空锅里滑来滑去的现象kJ#Z9-i4%_m

p3tE3ESp*9CS#ZxV6klz

Here is Dr. Kripa Varanasi from the mechanical engineering department at M.I.T. explaining it:

tR^]UJhJ#f)^J

以下是麻省理工学院机械工程系的克里帕·瓦拉纳西博士的解释:

(42d[aQJ-v|PB

They’re levitating on their vapor layer with the vapor cushion that’s forming because the liquid is evaporating.

]]HkJtck+t#W

水在蒸发时会形成隔热的蒸汽层,水珠悬浮在蒸汽层上4J9tF_m~2[xgExh8

SI82wa4K1ehK9NGY

And so they can move around with very little friction: that’s called the Leidenfrost state.

WP|k[GO3~H

水珠四处滑动时摩擦力极小,这种现象被称为莱顿弗罗斯特效应]l[A5PJ.(M%!(u%yD

Jk-i@3kfdoZeC|

And then, if you’re at a lower temperature, you could start boiling the drop, but the drop is sticking to the surface.

KJkoO;-Li%8&&*ujxO

如果锅里温度较低,水滴就会开始沸腾,但是它们会附着在锅面上+vAUxr8N^E%

Pxg[MuesIQo

But recently Dr.Varanasi and his graduate student Victor Leon set out to look at hot oil and water interactions a bit more closely.

g(HFDFz5XkcK8

但最近,瓦拉纳西博士和他的研究生维克多·莱昂开始更仔细地研究热油和水的相互作用bWe2ciRWiFo3mdx8L[lE

-qxIE4|V+I68]NYg[=5y

What we found here that’s very interesting is: When you have a thin oil layer, you have the drop on it, you still can get both those states.

I+[MRaYhhYbIcU

我们发现了非常有趣的现象: 如果锅面有一层薄薄的油层,而油层上有水珠,仍然可以得到这两种状态VeS3mm(~8~]#

fQX0f@h8w=

But in between, there is another state, and it can cause it to race at very high speeds on the surface.

n[sVr[PhCmshE

但在两者之间,还存在另一种状态,能让水珠在锅面高速滚动+|dKSw7;zta&BWWWh,yv

|P80qap;*ycQQj4L

The experiments were so simple, you could run them in your kitchen.

qC)3#ZS2i=tAz+w

实验非常简单,你可以在厨房里进行BR-py37p^2j@f%BL[

2Gvb^s.kFQ

They just used a hot plate with either a metal plate or a silicon wafer on top, then the oil (they used silicon oil), then a syringe to precisely place a water drop.

ZTCm1-b4Y]W~0R0J83|

研究人员只用了一块热板,可以是一块金属板,也可以是一块硅片板,涂上油(他们使用的是硅油),然后用注射器精确地滴下水珠1kK*VmJyDI&)gn

5CHfn[fIv^y

The one thing they did a little more precisely than you would in the kitchen is that they applied the oil by spin coating, a process that creates a very thin and very uniform surface.

F[xG^IKKzmq

相比你在厨房里的实验,实验室里更精准的地方在于涂油时他们用到了旋涂法,这样能够涂出极薄且非常均匀的油层bM=dTl.UE!)ojAf

-z92C6eHIWW&M_u,

Their oil layer was about 10 microns, or about a hair’s width thick.

@0kTG!E6r5FOu5J%dL

油层厚度大约为10微米,只有头发丝直径的一半BAjocF(K,xw(NTvYm

jZ%!CHN5z;4e~

They used high-speed imaging equipment to capture the result.

yzSf+YH,jct

研究人员使用高速成像设备对实验结果进行成像_=M]P8SFw_|ML

3%WepKYo,adM%JWdBnAV4lCF@6KxUDVxRdU9(Y
分享到